有奖纠错
| 划词

1.Permettez-moi d'associer les autres membres de votre Bureau aux voeux ardents de succès que je forme à votre intention.

1.祝愿主席团其取得功。

评价该例句:好评差评指正

2.Combien de temps faut-il pour dire : « Je comprends la volonté de la communauté internationale, mon régime et moi allons tout mettre sur la table, à votre intention », et non pas jouer aux devinettes, créer des commissions, promulguer des décrets, adopter des lois qui auraient dû l'être des années auparavant et qui le sont tout d'un coup le jour où le Conseil se réunit.

2.需要多少时间才说:“理解国际社会的意志,的政权向你们和盘托出”,并且不玩“猜谜游戏”,不建会,不颁布法令,不在们开会的时候突然颁布本应该数年前颁布的法律。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


道德上的束缚, 道德颓败, 道德心, 道德学说, 道德训诫, 道德约束, 道德重整运动, 道地, 道地药材, 道钉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

1.Justement, dit le sergent de ville, je travaillais à votre intention, Auguste. C’était un souvenir d’amitié.

“您说得不错!”布瓦松说,“我正是为您而做的奥古斯特。也算是为了友情留个纪念吧。”

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

2.On vous recevra bien à cette cour; personne ne s'aviserait de broncher devant moi; d'ailleurs la princesse se croit malheureuse, et je viens de lui rendre des services à votre intention.

你会在这个法庭上受;在我面前退缩;再说,公主觉得自己不高兴,我刚刚为你做了一些事机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

3.Ils essayent de la manger sans pouvoir en venir à bout. Ils ont d’ailleurs des crédits sur vous, à ce qu’ils m’ont dit en me venant voir avant-hier. Je les ai même invités à votre intention. Je vous les présenterai.

“他们花钱,把钱都花光。我好像记得,前天他们告诉过我,说有些事情要跟您接洽。今天我实在是为了您才请他们来的我一会儿给你们介绍一下。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


道行, 道号, 道贺, 道家, 道间, 道间距, 道教, 道具, 道口, 道口看守房,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接