有奖纠错
| 划词

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

两人冲向对方,第回合下来,长枪击打盾牌而折了。

评价该例句:好评差评指正

Je me dis : Tant qu’i me prendront de fois ving écus, tant que je leur y revaudrai ?a.

他们如果再拿我, 我也要他们如数偿还。

评价该例句:好评差评指正

Elle était de 200 millions d'écus en 1996.

法国是主要用户之;它的慈善组织占欧共体方案的20%以上。

评价该例句:好评差评指正

Damoiselle, allez trouver ce chevalier, qui porte un écu vermeil. Dites-lui ces deux mots de ma part: au pire !

姑娘,去找那位手持红盾牌的骑士,替我传话给他:诈降!

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, peut constituer un accord ultérieur une simple décision adoptée par une réunion des parties à un traité, comme cela a été le cas lorsque les États membres de l'Union européenne ont changé l'écu en euro.

因此,只要有条约缔约方会议通过决定就可能存在嗣后协定,例如欧员国将埃居(欧洲货币单位)的面额改变为欧元就是这样例子。

评价该例句:好评差评指正

Selon des articles de presse, l'Union européenne a alloué au moins 16 millions d'écus à Montserrat, dont 8 millions pour la reconstruction de l'aéroport, le reste devant servir à financer des programmes de lutte contre la pauvreté, notamment des projets de reconstruction de logements.

根据新闻报道,欧洲联至少拨出1 600万欧元给蒙特塞拉特, 其中800万元用于机场重建,其余部分用于扶贫方案,例如房屋建设项目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sous-employé, sous-employer, sous-encadrement, sous-ensemble, sous-entendre, sous-entendu, sous-entente, sous-entraîné, sous-entrepreneur, sous-épidermique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

À quoi bon le condamner à mille écus d’amende ?

罚他一千埃居有什么用?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Avez-vous votre portefeuille là ? je me contenterais de mille écus.

“您钱包带来了吧?我只要一千埃居就够了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Jean Valjean prit violemment deux autres écus de cinq francs qu’il donna au prêtre.

冉阿让出两个五法郎钱交给神甫。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Donne-nous-la, et rentre chez toi, voilà un écu pour le dérangement que nous te causons.

“把梯子给我们,然后回屋里去。这是一埃居,算我们打扰你报偿。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

S'il vous devait plus de cinq écus, votre maquignon est un voleur.

如果他欠你们超过五埃居,那这马贩子就是个骗子。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ah ! ah ! avez-vous un peu d’or à me donner contre des écus ?

“啊!啊!有什么金洋换给我吗?”

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Lousteau, qui perdait ses mille écus, ne pardonna pas à Lucien cette lésion énorme de ses intérêts.

卢斯托三千法郎没到,再也不肯原谅吕西安使他经济上受这么损失。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C'est toujours onze écus de gagnés.

十一埃居还是可以赚到手。”

评价该例句:好评差评指正
沼 La Mare au Diable

Pauvre fille ! je voudrais que le père Maurice voulût bien me donner cent écus pour t’en faire cadeau.

“可怜姑娘!我真想让莫里斯老爹给我一百艾居,再转送给你。”

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Qui d'écus d'or sans cesse emplit sa bourse?

这头驴不是为他带来了许多金银财宝吗?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je n'ai, mon fils, à vous donner que quinze écus, mon cheval et les conseils que vous venez d'entendre.

孩儿,我所能给你,只有十五埃居、我这匹马和你刚才听到这番忠告。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

À ces mots, il me jeta un écu, que je ramassai, et il prit mon échelle.

他说罢扔给我一埃居,我捡起来。他扛了梯子走了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien jeta un écu au paysan qui les écoutait bouche béante.

于连扔了一个埃居给那个听得合不上嘴农民。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

En un moment les écus furent transportés dans sa chambre où il s’enferma.

一眨眼,钱都装进了他密室,他关上了门,躲在里面。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le vieux haussa les épaules, puis les laissa retomber, comme accablé sous un écroulement d’écus.

老人耸起肩膀,然后两肩一下子落下来,好像被一堆落下来钱压下来似

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

L’eau va toujours à la rivière, le bonhomme allait à ses écus, disait l’un.

“水总是往河里流,老头儿去钱哪。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

On sait que onze écus faisaient juste la somme qui restait dans la bourse de d'Artagnan.

我们已经知道,十一埃居恰好是达达尼昂钱袋子里数目。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La génuflexion devant l’idole ou devant l’écu atrophie le muscle qui marche et la volonté qui va.

膜拜偶像或金钱会使支配行走肌肉萎缩,使向上意志衰退。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Jolie succession ! Je n’ai pas vingt écus à donner.

嘿,这笔遗产才有趣哩!我可是没有一百法郎给他。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’est qu’il y aura cinq cents écus pour vous et cinq cents écus pour moi.

“就是你五百埃居,我五百埃居。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-exposition, sous-faîte, sous-famille, sous-ferme, sous-fermer, sousfermier, sous-fermier, sous-fifre, sous-filiale, sous-fréter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接