有奖纠错
| 划词

Les soldats ont contribué à l'édification socialiste.

军人为社会主义出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Il se consacre à l'édification des fidèles.

他献身于感化教徒。

评价该例句:好评差评指正

Les esclaves se consacrent à l'édification des Pyramides.

奴隶们致力于造金字塔。

评价该例句:好评差评指正

Il se consacre à l'édification d'une campagne nouvelle et socialiste.

他献身于社会主义新农村

评价该例句:好评差评指正

Ce travail contribuera à l'édification de la nation.

塔马纳协会通过这种方式帮助国家。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures constituent un pas important vers l'édification de la nation.

这些措施是成为国家进一步具体步骤。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons favoriser l'édification de structures étatiques viables en Bosnie-Herzégovine.

我们必须推动在波斯尼亚和黑塞哥维那立有活力国家构。

评价该例句:好评差评指正

Tous les dommages occasionnés par l'édification de ce mur doivent être réparés.

由于筑该墙所造成一切损害应得到赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Travaillons donc à l'édification d'un monde plus juste et plus humain.

因此让我们为一个更公正和更人道世界而努力。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième volet est l'édification et le renforcement des institutions d'État.

其次是进一步立和加强国家机构。

评价该例句:好评差评指正

Israël continue à enfreindre le droit international en poursuivant l'édification des enceintes.

以色列继续违反国际法,进行隔离墙

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci pourront ainsi prendre part à l'édification d'un avenir multiethnique au Kosovo.

参加选举将使他们能够参与塑造科索沃多族裔

评价该例句:好评差评指正

L'Afghanistan a fait des pas de géant dans l'édification de sa nation.

阿富汗国家努力已取得重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Ces réunions ont été importantes dans l'édification du mécanisme prévu par la Convention.

这些会议对构《公约》规定机制发挥了重要用。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon a joué un rôle majeur dans l'édification d'un Timor-Leste viable.

日本在一个可持续生存东帝汶努力中一直发挥着重要用。

评价该例句:好评差评指正

Les citoyens doivent être bien informés pour participer activement à l'édification de leur pays.

公民只有了解情况才能积极参与塑造他们国家。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité des sexes est essentielle à l'édification d'un monde digne des enfants.

男女平等对于实现适合儿童生长世界至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est préoccupée par les difficultés persistantes qui entravent l'édification de cette coexistence.

我国代表团认为,这种共存继续面临障碍,令人关切。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons œuvrer à l'édification d'un monde plus juste sur le plan social.

我们必须通过社会工程一个更公正世界。

评价该例句:好评差评指正

Les armes légères illicites sapent l'édification de la paix et la prévention des conflits.

非法小武器强调要和平和预防冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


insatisfaisant, insatisfait, insaturable, insaturation, insaturé, insaturée, insciemment, insciemnent, inscolarisable, inscripteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Après, » me dit le professeur pour mon édification.

“以后,”教授翻译给我听。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201511

M. Schmidt a effectué des contributions remarquables pour l'édification nationale de l'Allemagne et l'intégration européenne, a indiqué le porte-parole.

这位发言人说,施密特为德国的国家建设和欧洲一体化做出了卓越的贡献。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et toute réaction de la cible, comme par exemple l'édification de murailles ou de ponts fortifiés, fait l'objet d'une nouvelle enquête secrète.

目标的任何反应,例如建造坚固的墙壁或桥梁,都是新的秘密调查的主题。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Il a choisi l'humanisme des anges; il écrit, pour l'édification des anges, de longs romans tristes et beaux, qui obtiennent fréquemment le prix Fémina.

他选择了天使的人道主义;为了启迪天使,他写了长篇悲伤而美丽的小说, 这些小说经常赢得 Prix Fémina。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20144

La construction de trop pour ces manifestants qui se sont rassemblés pour protester contre l’édification de ce qu’ils appellent « le mur de la honte » .

对于那些聚集在一起抗议建造他们所谓的" 耻辱墙" 的示威者来说,建造西。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20143

La Chine poursuivra ses efforts dans l'édification d'une administration gouvernementale simplifiée en exemptant davantage de projets de l'approbation du gouvernement central, selon le rapport d'activité du gouvernement.

6. 根据政府的活动报告,中国将继续努力建简化的政府管理,将更项目从中央政府批准中豁免。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20143

Il a exhorté cette province à accélérer l'édification d'une économie de marché moderne ainsi que la transformation des fonctions du gouvernement, tout en adoptant des politiques d'ouverture plus actives.

他敦促该省加快建设现代市场经济和转变政府职能,同时采取更加积极的开放政策。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

À ces causes et autres, pour l’édification des fidèles et pour le bien de leurs âmes, nous leur défendons de jamais lire aucun livre, sous peine de damnation éternelle.

出于这些和其他原因,为了对信徒的熏陶和灵魂的利益,我们禁止他们读任何书,受到永远的诅咒的惩罚。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La force de traction animale et humaine sert au transport, au labour… mais aussi à la guerre et à l'édification de grands monuments, comme la pyramide de Khéops, vers 2.570 avant notre ère.

动物和人类的牵引力用于运输,犁地......还有战争和建造伟大的纪念碑,例如公元前 2570 左右的大金字塔。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Nous devrons mener à bonne fin le Programme d'édification et de développement de l'armée mis en place durant la période du XIIIe Plan quinquennal et préparer le Programme d'édification de l'armée au cours du XIVe Plan quinquennal.

打好军队建设发展“十三五”规划落实攻坚战,编制军队建设“十四五”规划。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20133

La troisième phase d'édification du système européen, prévoyant une base de missiles à Redikowo dans le nord de la Pologne, se poursuivra conformément au plan, ont rapporté les médias locaux citant Mme Sherman.

据当地媒体报道,欧洲系统建设的第三阶段,包括在波兰北部雷迪科沃的导弹基地,将按计划继续进行,援引谢尔曼的话说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20132

C'est seulement en appliquant cette politique que les croyants et les citoyens athées pourront se mobiliser ensemble pour contribuer à la cause commune de l'édification d'une société relativement aisée, a souligné Yu Zhengsheng.

俞正生说,只有实施这一政策,信徒和无神论公民才能团结起来,为建设相对富裕社会的共同事业做出贡献。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201410

A cette occasion, il a formulé le souhait d'accomplir, au plutôt, l'édification de la zone de libre-échange entre les deux pays et d'intensifier la coopération financière, les nouvelles énergies et de hautes et nouvelle technologies.

他借此机会表示希望完成两国自由贸易区的建设,加强金融作、新能源和高新技术。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

La tour Eiffel avec ses trois cent douze mètres est alors le monument le plus haut au monde et le restera pendant quarante et une années (jusqu'en 1930 et l'édification du Chrysler Building à New York).

埃菲尔铁塔高三百一十二米,是世界上最高的纪念碑,并将保持四十一(直到 1930 和纽约克莱斯勒大厦的建造)。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20138

Enfin, M. Uhuru Kenyatta a exprimé avoir la volonté de travailler avec la Chine pour renforcer ensemble l'édification du Forum de coopération sino-africain et faire progresser sans cesse les relations amicales et les coopérations entre les deux parties.

最后,乌胡鲁·肯雅塔表示, 愿与中方一道,共同加强中非作论坛建设, 不断推进两党友好作关系。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20139

Selon lui, la Chine et le Venezuela doivent maintenir les visites de haut niveau, approfondir les interactions entre les gouvernements, les parlements et les partis et partager leurs expériences en matière d'édification des partis et de développement économique.

他说,中国和委内瑞拉应保持高层互访,深化政府、议会和政党之间的互动,分享党的建设和经济发展经验。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C’est enfin le défi de l’Humanisme contemporain face aux dangers du fanatisme, du terrorisme, de la guerre, auquel nous répondrons par une Défense plus européenne en cours d’édification, mais aussi par une Europe de la culture et de l’innovation.

最后,面对狂热主义、恐怖主义和战争的危险,这是当代人文主义的挑战,我们将以正在建设的更具欧洲性的防务,以及一个文化和创新的欧洲来应对这一挑战。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20132

Il a mis l'accent à cette occasion sur la défense nationale, appelant à améliorer l'édification globale de l'armée et la préparation au combat militaire, ainsi qu'à perfectionner constamment les capacités de réalisation des missions.

评价该例句:好评差评指正
高尔基《意大利童话》

Je ne veux pas qu'on parle de toi ainsi. Ce que tu as fait autrefois était une œuvre honnête et pure, malgré le sang répandu ; et telle elle doit rester, pour l'édification de tous !

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


insécable, insectarium, insecte, insecticide, insectier, insectifuge, insectillice, insectivore, insectofongicide, insectologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接