有奖纠错
| 划词

1.La salade Niçoise est parfaitement équilibrée et très intéressante d’un point de vue nutritionnel.

1.尼斯沙拉非常均衡,就营养而言是很诱人

评价该例句:好评差评指正

2.Les gains et les pertes s'équilibrent .

2.得失相当。

评价该例句:好评差评指正

3.Il nous faut une nourriture saine et équilibrée.

3.我们需要健康均衡饮食

评价该例句:好评差评指正

4.Les propositions du Secrétaire général sont également équilibrées.

4.建议也是平衡

评价该例句:好评差评指正

5.Le déboisement doit être défini de manière plus équilibrée.

5.应该以更加均衡方式来界定荒漠化涵义。

评价该例句:好评差评指正

6.Les études interdisciplinaires et spécialisées devraient être bien équilibrées.

6.跨学科和特殊研究之间应保持较好平衡。

评价该例句:好评差评指正

7.Ces systèmes incitent les partis à équilibrer leurs listes électorales.

7.代表制激励政党平衡自己选票。

评价该例句:好评差评指正

8.Même à des niveaux inférieurs, ces structures semblent bien équilibrées.

8.即使比较低级别看来住区结构也是平衡

评价该例句:好评差评指正

9.Reste que leur représentation ne saurait être qualifiée d'équilibrée.

9.无论如何,仍然不能认为代表比是均衡

评价该例句:好评差评指正

10.Les obligations sont diversement équilibrées d'un traité à l'autre.

10.对义务平衡各条约不尽相同。

评价该例句:好评差评指正

11.Elle soutient le projet de déclaration, qui représente une initiative bien équilibrée.

11.它支持拟议说明,这是一个非常均衡举措

评价该例句:好评差评指正

12.On trouve la représentation hommes-femmes la plus équilibrée parmi les cadres moyens.

12.男女代表比级管理层最为平衡

评价该例句:好评差评指正

13.Pour réaliser ces objectifs, il est crucial que la composition soit équilibrée.

13.为了实现这样目标,平衡安理会组成至关重要。

评价该例句:好评差评指正

14.L'avenir des forêts suppose que les pays adoptent des politiques rurales équilibrées.

14.确,任何国家森林未来都与其各种农村政策是否取得良好平衡直接有关

评价该例句:好评差评指正

15.Dans de telles circonstances, il est difficile d'avoir une approche totalement équilibrée.

15.这种情况下,很难确保完全把握均衡方法

评价该例句:好评差评指正

16.Le nouveau parlement aura une composition pluriethnique équilibrée, tout comme le Gouvernement afghan actuel.

16.新议会将与目前阿富汗政府一样保持多族裔平衡

评价该例句:好评差评指正

17.Établir une relation plus équilibrée avec la Puissance administrante ne signifie pas être décolonisé.

17.与管理国形成更现代关系不同于实现非殖民化。

评价该例句:好评差评指正

18.Une approche mieux équilibrée s'imposait pour atteindre efficacement un plus grand nombre de pays.

18.必须制订更为平衡办法,有效地为更多国家提供援助。

评价该例句:好评差评指正

19.Une répartition plus équilibrée des activités d'assistance technique entre les différentes régions était nécessaire.

19.必须对不同地区技术援助予以均衡分配。

评价该例句:好评差评指正

20.Des politiques nationales équilibrées devaient aller de pair avec les efforts correspondants au niveau international.

20.国家一级采取合理政策还不够,还需国际上作出努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aurantiol, Aurantium, Aurasien, aurate, Aurelanien, Aurelia, auréliacés, aurélie, aurémycine, auréolaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

1.Et oui, les écureuils ont de grandes queues qui leur permettent de s’équilibrer.

,松鼠大尾巴使得它能够保持

「可爱法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

2.Les saveurs sont bien équilibrées, bien dosées.

味道非常调味掌握得

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

3.Je trouve que c'est une assiette bien équilibrée.

我觉得这是一道

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

4.Ces journaux équilibrent leur budget grâce à la publicité!

幸亏有广告,这些报纸才能使预算

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

5.C'est ainsi que les ESFJ arrivent à faire des consultations et des décisions plus équilibrées.

如此ESFJ能够做出更咨询和决定

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

6.Numéro 7. Vous équilibrez les tâches ménagères.

第七。你地分摊家务。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
自然之路

7.Protéine équilibrées, de qualité équivalente aux produits animaux.

蛋白质均,质量与动物产品相当。

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

8.Il existe un juste milieu pour équilibrer tout cela.

有一个中间状态可以这一切。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

9.Luge équilibrée, patin en bon état, et une corde solide pour tirer.

雪橇垫板状态,绳子结实,不会被拉断

「可爱法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

10.Et pour l'équilibrer, son assistant est forcément une fonction extravertie.

为了助手是外向功能。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

11.Parce que c'est la base des relations équilibrées entre les humains.

因为这是人与人之间关系基础。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

12.La vitesse et la gravité s'équilibrent.

速度和重力相互

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

13.Les relations doivent être réparatrices et équilibrées.

关系应该是修复和

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

14.Si t'arrives à tout bien équilibrer, il n'y a pas de raison.

如果你能把一切都那就没有问题了。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
旅行意义

15.Parfaites pour une pause saine et équilibrée, goûtez les savoureuses petites cerises de la région.

想要吃更健康且营养话,停下脚步来品尝一下当地美味小樱桃吧。

「旅行意义」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

16.Il y a des enfants qui vont avoir une enfance heureuse, une vie saine, équilibrée.

有些孩子会有一个快乐童年,健康、生活

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

17.Comme nous l'avons vu au tout début, la fonction auxiliaire va équilibrer la personnalité.

就像我刚开始看到,辅助功能会人格。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

18.Et puis il faudrait qu'il rajoute un peu de poivre pour équilibrer tout ça.

而且他应该再加一点胡椒来这一切。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

19.J'ai décidé de rajouter de l'acidité par le citron pour équilibrer mon dessert.

我决定通过加入柠檬酸度来甜点。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

20.Néanmoins, la lucidité me conduit à observer que la relation n'est pas totalement, aujourd'hui, équilibrée.

然后,我非常清醒地知道两国商业关系,并不完全

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aurifier, aurifique, auriforme, aurige, aurignacien, auriiodure, aurine, aurinetricarbonate, aurinitrate, auriogramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接