有奖纠错
| 划词

1.Le cadre stratégique est un document évolutif.

1.战略框架是一项发展性的文件。

评价该例句:好评差评指正

2.Toutefois, l'avantage comparatif est une notion évolutive.

2.因此,多元化的思想似乎与这一基本原则矛盾。

评价该例句:好评差评指正

3.Le processus de révision serait régulier, évolutif et continu.

3.审查程序是经常性和持续性的,并且随着时间推移断发展。

评价该例句:好评差评指正

4.Le Programme d'action constitue pour nous un document évolutif.

4.我们认为《世界行动纲领》是一份生命的文件

评价该例句:好评差评指正

5.Son caractère évolutif est la meilleure garantie de son efficacité.

5.它的应变能的最保障。

评价该例句:好评差评指正

6.Le contexte évolutif, au contraire, doit apporter un renforcement mutuel.

6.演变的范畴应互加强。

评价该例句:好评差评指正

7.14) L'accès à l'information est un principe évolutif.

7.(14) 获取资料权是一个逐渐演进的原则。

评价该例句:好评差评指正

8.Le deuxième aspect est lié au caractère évolutif du texte.

8.第二点涉及案文可以发展这一事实。

评价该例句:好评差评指正

9.Ces changements témoignent de la nature évolutive des travaux du Conseil.

9.此种变化是安理会工作变化的性质的映。

评价该例句:好评差评指正

10.Le Mécanisme est un document évolutif qui sera revu et amélioré.

10.该《机制》是一份断改进的文件。

评价该例句:好评差评指正

11.Le débat devrait se dérouler suivant une liste évolutive d'orateurs.

11.应该按照滚动发言名单进行辩论。

评价该例句:好评差评指正

12.Le programme de l'Université est élaboré dans une perspective évolutive.

12.学术方案的发展采取逐步进行的方针。

评价该例句:好评差评指正

13.C'est une composante indispensable de la notion évolutive de sécurité humaine.

13.它是发展的人类安全概念的必要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

14.Le maintien de la paix est encore maintenant un concept dynamique, évolutif.

14.维持和平仍然是一个动态概念,还在断发展。

评价该例句:好评差评指正

15.Un tel processus, découlant principalement du développement technologique, est de nature évolutive.

15.该进程主要是由技术发展推动的,因而是无止境的。

评价该例句:好评差评指正

16.Il est probable qu'il s'agira d'un processus évolutif.

16.委员会认为,这可能是一个断演变的进程。

评价该例句:好评差评指正

17.Le Groupe de travail a poursuivi sa seconde lecture du texte évolutif.

17.工作组继续对滚动案文进行二读。

评价该例句:好评差评指正

18.La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

18.它提供了一种循序渐进、循环、具体情况具体应对的办法。

评价该例句:好评差评指正

19.La deuxième fonction est nécessaire car les méthodes et les pratiques sont évolutives.

19.之所以需要第二项职能,是因为方法和最佳做法随时间而发展

评价该例句:好评差评指正

20.Le PFP était un instrument évolutif et devait être continuellement actualisé et affiné.

20.多年筹资框架是一项持续工作,需要断发展和完善。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autoallumage, auto-allumage, autoamorçage, auto-amorçage, autoanalyse, auto-analyse, autoanaphylaxie, autoanticorps, autoantisepsie, autoantitoxine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

1.J’aurai le même salaire qu’avant, mais ils m'ont dit que ce serait évolutif.

我还是和以前一样的工资,不过他们说这将来是有涨幅

「Alter Ego 4 (B2)」评价该例句:好评差评指正
科技生活

2.Elle revisite également l'histoire évolutive des vertébrés.

它还回顾了脊椎动物的史。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

3.Et ça, c’est ce que l’on appellele « bricolage évolutif » .

现象被称作为修补。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

4.Cette restauration de la biodiversité est un processus évolutif dont les résultats sont encourageants.

生物多样性的恢复是一个的过程,其结果鼓舞心。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

5.Il s'agit de réactions évolutives qui t'aident à rester vigilant lorsque ton corps détecte un danger à venir.

这些是应,可以帮助你在身体感觉到即将到来的危险时保持警惕。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

6.Les Russes l'ont bien compris, nous sommes face à une situation très évolutive.

俄罗斯很清楚这一点,我们面临着一个非常的局势机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

7.C'est vraiment une technique évolutive instinctive, on ne s'en rend pas forcément compte.

这确实是一技术,我们不一定意识到这一点。机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

8.Mais il se trouve que les impératifs de ce processus évolutif sont parfois contradictoires.

但这过程的必要性有时是矛盾的。机翻

「Podcast Choses à Savoir Sciences」评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

9.Ces deux processus évolutif sont sans doute les plus importants que l'homme ait connu.

这两个过程无疑是类已知的最重要的。机翻

「Podcast Choses à Savoir Sciences」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

10.A.-S.Lapix: Comment on envisage une carrière quand on a une maladie évolutive?

- A.-S.Lapix:当您患有行性疾病时,您如何考虑职业机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

11.Perucetus colossus explique les spécialistes, nous montre qu'il est dans un cul-de-sac évolutif, sans doute sans aucun descendant.

巨鲵向专家解释,向我们表明它正处于的死胡同中没有任何后代。机翻

「La revue de presse 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

12.Là, pouvoir non seulement les obtenir mais aussi les avoir entre les mains, d'un point de vue évolutif, c'est extraordinaire.

在那里,不仅够获得它们,而且够掌握它们,从的角度来看是非凡的。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
科技生活

13.Et pour les chercheurs, il est devenu un parfait sujet d'étude afin d'en apprendre plus sur l'histoire évolutive du clignement des yeux.

对研究员而言,它成为了一个完美的研究对象,可以帮助他们更好地了解眨眼这一动作的历史。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

14.D'un point de vue évolutif, il s'agit d'un comportement développé comme une forme de survie, mais c'est aussi un signe de confiance.

的角度来看这是一作为生存形式发展起来的行为,但也是一信任的表现。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

15.Objectif : récolter des dons pour la recherche sur les maladies génétiques, rares, évolutives et lourdement invalidantes.

目的:为遗传性、罕见性、和严重致残性疾病的研究筹集捐款。机翻

「Le vrai ou faux et le choix de franceinfo」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

16.Là-dessus, la réponse logique qui pourrait nous venir comme ça, ce serait qu'on ait toujours un intérêt évolutif à ressentir cette rivalité.

对此, 我们可得出的合乎逻辑的答案是,我们总是对感受这竞争具有兴趣。机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

17.Ce type de douleur est une adaptation évolutive au rejet : une sorte de système d'alerte précoce pour s'assurer que vous cessez tout comportement susceptible de vous isoler.

痛苦是对拒绝的适应:一早期警报系统,确保你停止任何可使你孤立的行为。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

18.M. Kim a indiqué que la nouvelle " orientation stratégique serait toujours maintenue fermement" , et qu'il ne s'agissait pas d'une mesure temporaire visant à faire face à la situation évolutive actuelle.

金正恩说,新的“战略方向将永远得到坚定的维护”,这不是应对当前不断的局势的临时措施。机翻

「CRI法语听力 2013年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

19.Pour ce juriste parisien de 32 ans, la maladie a été évolutive et handicapante.

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

20.La tasse n'évolue pas, Elle n'est pas issue d'une lignée évolutive dont elle serait la fixation provisoire.

「Le Précepteur」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autobloquant, autobloqueur, autobrèche, autobridé, autobronzant, auto-bronzant, autobus, autocabrage, autocalibré, autocamion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接