有奖纠错
| 划词

Et commençons à la mettre en œuvre.

然后我们将开始执行这《战略》。

评价该例句:好评差评指正

Il faut maintenant les mettre en œuvre.

现在需要的是贯彻这些建议。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons maintenant la mettre en œuvre.

我们现在必须执行这责任。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures étaient-elles mises en œuvre comme promis?

承诺有效地执行了这些措施?

评价该例句:好评差评指正

Nous comptons sur sa prompte mise en œuvre.

我们期待决议得到迅速的执行。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent être mises en œuvre sans délai.

必须毫不延地执行这些措施。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces interventions doivent être universellement mises en œuvre.

这些预防措施必须普遍执行。

评价该例句:好评差评指正

Le projet est actuellement mis en œuvre au Mali.

前马里正在实施这

评价该例句:好评差评指正

La stratégie est mise en œuvre en deux phases.

战略分为两个阶段实施。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons maintenant les mettre en œuvre avec conviction.

我们现在都必须坚定地执行该标准。

评价该例句:好评差评指正

Il leur fallait mettre en œuvre des réformes ambitieuses.

最不发达国家需要进行积极改革。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tout mettre en œuvre pour y parvenir.

我们应尽最大努力支持这点。

评价该例句:好评差评指正

Tout est mis en œuvre pour respecter les délais.

前正全力争取在最后期限前完成有关工作。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation mettra tout en œuvre à cet effet.

我国代表团将为此的而努力。

评价该例句:好评差评指正

L'Ouzbékistan espère mettre pleinement en œuvre ce document.

乌兹别克斯坦希望充分落实这份文件。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat du sommet doit être mis en œuvre.

首脑会议的成果必须得到执行。

评价该例句:好评差评指正

Ledit ordonnance a été largement mise en œuvre.

前为止,已广泛执行该首相令。

评价该例句:好评差评指正

Les propositions seraient mises en œuvre en deux phases.

这些建议将分两个阶段执行。

评价该例句:好评差评指正

Tout doit être mis en œuvre pour maintenir cet élan.

必须不遗余力地维持这势头。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles améliorations sont mises en œuvre dans certains domaines.

某些领域的工作正进步改进。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eutexie, Euthamia, euthanasie, euthanasier, euthanasique, euthénie, euthériens, euthrophisation, euthymisme, Euthynnus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Vous les exposez comme des œuvres d'art.

你们把它们当做艺术品来展示。

评价该例句:好评差评指正
即用法语会话

Tout le peuple a collaboré à cette œuvre grandiose.

所有法国都给这项宏伟工程添过砖加过瓦。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il réalise plusieurs œuvres dont certaines sont très grandes.

他完成了好多品,其中一些品很伟大。

评价该例句:好评差评指正
即用法语会话

Il porte sur les œuvres littéraires qu'on a étudiées.

考我们过的品。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'achète une œuvre d'art chaque année, d’un jeune artiste.

我每年都会从一个年轻艺术家那里买一件艺术品。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Donc, ils... ils avaient vraiment besoin de... euh... de main-d'œuvre.

所以法国需要劳动力。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Les gens font bien ce qu'ils veulent avec leurs œuvres.

们可以随心所欲地处理他们的品。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Si je comprends? Je l'ai vu à l'œuvre, le Meneaux.

我还能不懂吗 工的时候我见过米诺。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Elle donnait les derniers coups de ciseaux et d'épingles à son œuvre.

刀和针线对品进行最后修改。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Et tu sais combien il y a d’œuvres au musée du Louvre ?

那你知道卢浮宫有多少件艺术品吗?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Au lieu de cela, prends la décision de mettre tes plans en œuvre.

相反,做出决定并为计划付诸行动。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ils étaient reliés magnifiquement, c’était le chef-d’œuvre du meilleur ouvrier de Londres.

书装得极漂亮,是伦敦最优秀的工的杰

评价该例句:好评差评指正
科技生活

La version révisée du Nutri-Score devrait être mise en œuvre fin 2023.

五色营养等级标签的修订版预计将于2023年年底实施。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Heureusement, vous pourrez admirer les œuvres de l'artiste jusqu'au 17 mai.

幸运的是,在5月17日之前,您将能够欣赏这位艺术家的品。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Mérite-t-il mieux que d’être remisé au rayon des œuvres de propagande ?

它值得被放回宣传架吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et sur votre droite vous pouvez admirer une œuvre d'art du seizième siècle.

在你的右边,你可以欣赏十六世纪的艺术品。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Mais qui peut encore s'offrir de telles œuvres d'art de nos jours ?

可是现在还有谁买得这样的艺术品?”

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Oui, je reproduis avec des allumettes tous les grands chefs-d’œuvre du génie civil.

我用对火柴棍进行再利用 模仿最有才华的品。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette technique est rapide à mettre en œuvre et est utilisée pour des alopécies importantes.

这项技术可以快速实施,应用于严重的脱发。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Ouvert il y a une cinquantaine d'années, celui-ci abrite des œuvres de deux artistes.

大约五十年前开业,它收藏了两位艺术家的品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eutrophie, eutrophique, eutrophisation, eutropique, eux, euxanthate, Euxanthus, euxénite, euxinique, eux-mêmes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接