Des chants magnifiques gachés par des commentaires mals placés.
美妙的歌声被合时宜的评论掩盖掉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait été revendiqué par le groupe islamiste insurgé Jaish-e-Mohammed, établi au Pakistan. De son côté, le gouvernement d'Islamabad a dénoncé une agression intempestive et a promis de répondre à son tour en temps voulu.
声称是由位于巴基斯坦的,叛乱伊斯兰组织 Jaish-e-Mohammed 提出的。就其本身而言,伊斯兰堡政府谴责了合时宜的侵略,并承诺在适当的时候做出回应。
Donc, il ne s’agit pas de remplacer des ministres qui sont mal comportés, dont on se sépare parce qu’on n’est pas d’accord avec ce qu'il faisait ; le gouvernement continue de travailler dans la continuité.
因此,这是一个更换行为端的部长的问题,我们把他们与那些我们同意他所做的事情分开的问题;而是一个需要我们把行为端的部长们与那些合时宜的部长们分开的问题。政府继续保持连续性。