有奖纠错
| 划词

Il est inadmissible que la vaste majorité de ces agresseurs restent impunis et que le petit nombre de ceux qui ont été arrêtés ne soient condamnés qu'à des peines légères.

发动这种攻击肇事者绝大部分没有惩处,而少数几个被逮捕人仅仅草草了事处罚,这都是很不合理

评价该例句:好评差评指正

La règle énoncée dans la recommandation 62 est donc mal conçue, car il serait injustifié de sanctionner le créancier garanti initial pour le transfert d'un bien grevé dont il ne serait pas responsable.

因此建议62所载规则不合理,因为就原有担权人并无责任资产转让对其进行处罚是不适当

评价该例句:好评差评指正

Cette législation apporte bien une certaine protection contre le trafic des femmes, mais elle n'est que partiellement appliquée parce que les peines prévues sont faibles et que des témoignages sont exigés, ce qui impose un fardeau déraisonnable aux victimes.

虽然本法规定了一些防止贩运妇女护措施,但由于处罚较轻、提供进一步证据会给害人带来不合理负担,因此本法规定得不全面遵守。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 诧愕, 诧然, 诧异, 诧异<俗>, , 差⁴, 差别, 差别的, 差别关税,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接