Autrefois, je ne m'intéressé pas à mon amour.
以前,恋爱不感兴趣。
Comme vous voyez, je ne m'intéresse à rien !
就象您所看到的,也不感兴趣!
L’allemand ne l’intéresse pas non plus.
他德语也不感兴趣。
Les forces extrémistes ne veulent pas de règlement du conflit au Moyen-Orient.
极端势力解决中东危机不感兴趣。
Or, l'Érythrée ne fait rien dans ce sens.
但厄立特里亚这些均不感兴趣。
Mais les enfants ne s'intéressent pas à la politique.
但是,儿童们政治并不感兴趣。
Toutefois, il ne semble pas que la participation politique intéresse les Béliziennes.
然而,伯利兹妇女似乎参政不感兴趣。
Nous avons indiqué que ces rebelles n'étaient pas intéressés par la paix.
们指出,这些反叛分子和平不感兴趣。
Ma délégation n'est en rien désireuse de prolonger le régime des sanctions.
国代表团长期维持制裁制度根本不感兴趣。
L'argument selon lequel cette Déclaration n'est pas contraignante ne nous a pas beaucoup plu.
们《宣言》不具约束力的说法不感兴趣。
Les femmes ne l'intéressent pas.
他女人不感兴趣。
Nous n'avons aucun intérêt à proposer des solutions irréalistes ou idéalistes.
们提出不现实或过的解决办法不感兴趣。
Les hommes ne montrent pas le même intérêt pour les emplois traditionnellement féminisés.
男子同样历来以女性为主的教育和就业机会不感兴趣。
N'éprouve-t-il aucun intérêt pour ce qui se passe en Palestine?
难道它在巴勒斯坦所发生的一切不感兴趣吗?
W. C. et C. C. ont déclaré au procès qu'ils ne faisaient pas de politique.
W.C.和C.C.作证说,他们政治不感兴趣。
Les médias ne montrent aucun intérêt, ou très peu, pour les déclarations qui y sont faites.
媒体大会发言兴趣很少或根本不感兴趣。
Certains pays continuent d'afficher un manque inquiétant d'intérêt pour l'action multilatérale.
某些方面人士裁军领域在多边框架内的进展日益不感兴趣,这种令人不安的迹象依然持续存在。
La loi est vitale pour tous les pays, mais les terroristes ne respectent pas les lois.
法律所有国家都是至关重要的,但恐怖分子法律不感兴趣。
Personnellement, je ne suis pas intéressé à voir un tribunal enquêter sur le début des affrontement de Kisangani.
个人在一个法庭上调查谁引起基桑加尼事件不感兴趣。
Ces déportations ont rarement été mentionnées dans les médias et ne semblent pas intéresser les organisations non gouvernementales.
媒体很少提到那些驱逐行为,非政府组织也似乎不感兴趣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et je me contrefiche de ce type.
也趣。
Finalement, il n'y a que vous que je n'intéresse pas.
只有你我趣。
Je me fiche pas mal des vieux, moi.
“我老头趣。”
D’autres électeurs encore ne s’intéressent pas du tout à la politique.
还有一些候选人政治完全趣。
Pff ! La fête des voisins ! Ça m'intéresse pas du tout.
邻居节!我一点都趣。
Elle ne s’intéresse pas à la mode. Elle s’habille vraiment n’importe quoi .
她时尚趣。她穿得很随便。
Ah, L'histoire, ça ne m'intéresse pas du tout.
啊,我历史一点也趣。
Mais les autres l'intéressaient de moins en moins.
但是其他人越来越让她趣。
Moi la couleur du tram, franchement, je n'en ai rien à faire.
列车的颜色,说实话,我趣。
Elle ne s’intéresse pas à la mode. Elle s’habille vraiment n’importe comment.
她时尚趣,她穿得非常随意。
Mais en réalité, c'est pas vraiment ce qui intéresse les Romains.
但实际上,罗马人这些并趣。
Si c’est commercial, ça ne m'intéresse pas.
如果是商业性的,那我一点也趣。
Mais rassurez-vous, les vautours nécrophages ne s’intéressent jamais à l’homme.
但别担心,清道夫秃鹰人类从趣。
J'essaie de mon mieux, je fais ce que je peux. La politique ne m'intéresse pas.
我尽我所能,尽我所能。我政治趣。
La première fois au commissariat, mon affaire semblait n'intéresser personne.
第一次是在警察局,我的案子似乎谁都趣。
Oui, sinon les musiques de maintenant, ça ne m'intéresse pas du tout.
是的,至于现在的音乐,我一点也趣。
Je dois vous avouer que c'est un sujet qui ne m'a pas toujours intéressé.
我必须承认,这是一个我一直都趣的话题。
Et justement, ce dont il me parlait ne m'intéressait pas.
而他我说的事情恰恰是我所趣的。
Bien sûr, tu peux, mais c'est vrai que personnellement, moi, ça ne me passionne pas.
当然,你可以选择这样做,但我个人并趣。
Lucas : Moi la couleur du tram, franchement, je n'en ai rien à faire.
列车的颜色,此我趣。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释