有奖纠错
| 划词

Ce processus continu doit être constamment réinventé.

这种的进程需要得到改进。

评价该例句:好评差评指正

Il faut pour cela une sensibilisation croissante et un appui continu.

这个问题需要加深认识和予支持。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations terroristes continuent d'évoluer et les groupes terroristes sont en mutation constante.

恐怖主义行动演变,恐怖主义团体形式换。

评价该例句:好评差评指正

Cette base est actualisée en permanence, en fonction de l'évolution de la situation des réfugiés.

该数据库根据变化的难民情况加以补充新。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits armés sont généralement alimentés par des fournitures constantes d'armes.

一般来说,的武器供应使武装冲突持续

评价该例句:好评差评指正

La pression économique et sociale s'accroît, accroissant du même coup la pauvreté à l'échelle mondiale.

经济和社会压力加大,世界各地的贫困也因此而加剧。

评价该例句:好评差评指正

La possibilité d'autres catastrophes écologiques s'accroît avec l'avancement continu de la technologie.

随着技术的进步,大生态灾难的可能性增大。

评价该例句:好评差评指正

La spirale de la violence continue sans relâche.

加剧的暴力有增无减。

评价该例句:好评差评指正

Notre société civile se développe sans cesse.

我国民间社会正在发展。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau de l'enseignement s'élève constamment à Malte.

马耳他的教育水平提高。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel juridique auxiliaire est de plus en plus nombreux.

法官的支助人员增加。

评价该例句:好评差评指正

Cette mobilisation internationale ne doit pas rester sans lendemain.

这一国际动员必须持续

评价该例句:好评差评指正

Le taux des grossesses chez les adolescentes s'accroît.

少女怀孕的人数增加。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que nous maintenions cette tendance à la hausse.

我们需要这种支持增加。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait entreprendre une recherche systématique et ininterrompue.

应该进行系统的研究。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Moyen-Orient continue à évoluer rapidement et les événements se succèdent sans interruption.

中东局势在迅速发展。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation a entraîné une escalade de la violence.

这种局势导致暴力升级。

评价该例句:好评差评指正

La politique danoise d'égalité des sexes connaît des progrès constants.

丹麦的两性平等政策发展。

评价该例句:好评差评指正

Une part croissante des infirmiers ont plus de 60 ans.

以上的护士比率在增长。

评价该例句:好评差评指正

Les cas de disparitions forcées parmi les femmes ne cessent de prendre de l'ampleur.

妇女强迫失踪的案例增多。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子, 不济, 不济事, 不继续了, 不加褒贬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Réussir le DALF C1-C2

Le niveau des études ne cesse d'augmenter.

教育水平不断提高。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Non, vous voyez devant vous des univers changeants, vous respirez des airs sans cesse différents.

不,你看到的是不断化的世界,你呼吸着不断化的空气。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Ce n'est pas après-coup qu'il faudra se décider.

当断则断 不断则乱!

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Et à partir de là, ça part en toupie, la surenchère, l'escalade.

然后,从那开始,一切都得越来越失控,不断哄抬价格,不断升级。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La violence des forces souterraines va toujours diminuant.

地下的能量正不断减少。

评价该例句:好评差评指正
哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

On voyait sa silhouette grandir sans cesse.

不断得越来越大。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

Les changements constants peuvent aussi accentuer l'effet stress.

不断的改也可以加强压力。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La demande de thé chez sa majesté est d'ailleurs en perpétuelle progression.

国王对茶的需求不断增加。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Sans relâche, les météores continuaient de pilonner la surface.

这是流星在不断地击中地面。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

La gastronomie française a pour vertu principale de se renouveler sans cesse.

法国美食有不断更新的名声。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Elle se scèle au fur que à mesure de son utilisation.

随着不断地使用,写轮眼会自我封印。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc je n'ai pas cessé d'y penser, à cette histoire.

所以,我不断地想这事,这段故事。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

C'est ainsi que les langues s'enrichissent et évoluent au fil de l'histoire.

就这样,语言不断发展得更加丰富。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

Il a dit la même phrase qu’il disait depuis des heures.

他只是一直重复着之前不断说的那句话。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est-à-dire une sorte de mode jetable qui se renouvelle en permanence.

也就是一种不断更新的一次性时尚。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le niveau monte et ce n'est pas terminé.

水平面不断上升,而且这还没完。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Pendant des années il continue à terroriser les marchands qui passent sur le chemin.

多年来,他不断恐吓路上经过的商人。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Curieux de tout, Marco prend sans cesse des notes.

马可对一切都很好奇,不断做笔记。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Écoutez leurs vocalises, leurs aboiements ou hurlements répétés.

听它们的发声,不断的吠叫或嚎叫。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Et les achats en ligne ne cessent d’augmenter.

而且网上购物的人数仍然呈不断上涨的趋势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不紧张的, 不谨慎的, 不谨慎的驾车人, 不谨慎的司机, 不尽根, 不尽然, 不进不退, 不进食, 不进位, 不进则退,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接