有奖纠错
| 划词

1.Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.真人慢速

1.工作,并停歇。

评价该例句:好评差评指正

2.Je n'ai pas cessé de lui téléphoner.

2.给他打电话。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous sommes constamment à la recherche d'une meilleure gestion.

3.我们正在追求更完善的管理。

评价该例句:好评差评指正

4.Je ne cesse de vous le répéter.

4.对您重个话。

评价该例句:好评差评指正

5.Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.

5.在政治中欲望必须回返再现。

评价该例句:好评差评指正

6.Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.

6.总而言之,陈述,重核。

评价该例句:好评差评指正

7.Le paysage défile aux fenêtres du train.

7.风景一幅一幅展现在车的窗外。

评价该例句:好评差评指正

8.Société de continuer à innover produits, dans le but de diriger la tendance.

8.公司以创新产品、领导潮流为宗旨。

评价该例句:好评差评指正

9.Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.

9.我们重计划着、斟酌着确定的未来。

评价该例句:好评差评指正

10.Ils exigèrent des soins continuels dont les deux étudiants étaient seuls capables.

10.他们需照顾,唯有那两个大学生才能胜任件事。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous recherchons l'excellence dans la qualité, fondée sur l'intégrité, l'innovation continue et l'amélioration.

11.我们追求卓越的品质,诚信为本,推陈出新,精益求精。

评价该例句:好评差评指正

12.Mais ces tendances se corrigent de plus en plus.

12.种倾向在改变。

评价该例句:好评差评指正

13.La formation doit faire l'objet d'efforts continus et durables.

13.培训的工作必须持续进行。

评价该例句:好评差评指正

14.Cette disposition vise à prévenir le renouvellement continu de contrats à titre temporaire.

14.是为了避免续签临时就业合同。

评价该例句:好评差评指正

15.Dans chaque cas, nous avons examiné la force probante des éléments de preuve.

15.我们审查每个案件的证据力度。

评价该例句:好评差评指正

16.Les stratégies visant à attirer les IED évoluent.

16.吸引外国直接投资的战略演变。

评价该例句:好评差评指正

17.Nous entendons continuer d'apporter toute notre attention à ces questions.

17.我们打算密切注意些问题。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Comité est déterminé à améliorer constamment ses méthodes de travail.

18.委员会致力于改进工作方法。

评价该例句:好评差评指正

19.Il est nécessaire de traiter cette question importante de façon continue.

19.有必持续探讨一重问题。

评价该例句:好评差评指正

20.Cela exigera l'appui continu et durable de la communauté internationale.

20.国际社会继续和持续支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


layetier, layette, layetterie, layon, laz(z)arone, Lazare, lazaret, lazarevicite, lazariste, lazuli,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

1.On voyait sa silhouette grandir sans cesse.

得越来越大。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2.Eh bien, le soleil émet sans cesse des rayonnements.

嗯,太阳发出辐射。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

3.Ce n'est pas facile les unes après les autres.

接连获胜可容易。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
《流浪球》法语版

4.Sans relâche, les météores continuaient de pilonner la surface.

这是流星在击中面。

「《流浪球》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

5.Croûtard se mit à couiner en se tortillant désespérément, ses petits yeux noirs exorbités.

斑斑开始尖叫,扭动,小小的黑眼睛鼓了出来。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Food Story

6.Ils font sans cesse évoluer leur saucisson de poche.

他们在改善他们的迷你香肠。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

7.Et là, ça stimule, ça stimule.

这激励人们行动。

「彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

8.Et sans cesse il sentirait remuer ce navire sous ses pieds.

而且会感到脚下这艘船的震动。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

9.En effet, les narcissiques veulent que quelqu'un les félicite constamment.

确实,自恋者希望有人称赞他们。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

10.L'information continuait à abonder sans cesse de l'espace en pénétrant par l'antenne.

信息仍源源从太空涌进天线。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

11.Il baissait ; il se rapprochait de l’horizon sombre.

弱,他已接近黑暗的天边。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

12.J'en rajoute, j'en rajoute, j'en rajoute.

增加,增加,再增加。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

13.Je mettais constamment mon projet en parallèle de ceux des autres.

的项目与别人的项目进行对比。

「TEDx法语演讲选」评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

14.L’ennemi sait aussi bien que nous l’obligation où nous sommes de voyager sans cesse.

敌人和们一样知晓内情,所以们必须转移。

「法国历年中考dictée真题」评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

15.Julia tournait inlassablement la cuillère dans sa tasse de thé.

朱莉亚手里拿着一把匙子,在茶杯里搅动。

「那些们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

16.On le visait sans cesse, on le manquait toujours.

人们瞄准他,却始终打他着。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

17.Numéro 5. Tu ressasses sans cesse de mauvais souvenirs dans ta tête.

第5。你在脑海中重复好的记忆。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.Les archers Gallois, eux, ne chôment pas, et déciment les rangs de leurs adversaires.

威尔士弓箭手则没有闲着,削弱敌人的力量。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

19.Il faut que le bien soit innocent, répétait-il sans cesse.

“善应当是纯良的。”他这样反复说。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

20.La constance avec laquelle il s’attachait à ces six mots finit par frapper la foule.

重复这几个字,终于打动了围观的人。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


le Midi, le mien, Le moiturier, le Monde, Le muet, Le nain, le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接