有奖纠错
| 划词

Si vous ne continuez pas le blog de sohu, je le ne continue pas.

既然你准备写你博客,我也准备

评价该例句:好评差评指正

Les conflits et l'instabilité en Afrique continuent de dominer les travaux du Conseil.

非洲冲突和稳定支配安理会工作。

评价该例句:好评差评指正

Le climat d'instabilité dans le voisinage immédiat de la Sierra Leone continue à aggraver les risques pesant sur la sécurité intérieure.

塞拉利昂周边稳定气氛安全

评价该例句:好评差评指正

Malgré plusieurs initiatives prises au niveau des districts, le manque de coordination entre les services de police, les procureurs, les tribunaux et les autorités pénitentiaires continue de faire obstacle à une administration efficace de la justice.

尽管在地区层面上推出一些举措,但是警方、检察官、法院和监禁中心主管当局之间协调适当妨碍执法效率。

评价该例句:好评差评指正

C'est en raison de la pauvreté extrême et d'un accès insuffisant à l'éducation, en particulier à l'information sur la santé en matière de sexualité et de procréation, que le VIH continue de se transmettre et d'avoir des conséquences de plus en plus graves.

极端贫穷和教育机会充分,特别是得到性健康和生殖健康信息机会充分,助长艾滋病传播,使其影响更

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独断独行, 独断独行的, 独断独行的人, 独断论, 独断论的, 独断论者, 独断主义, 独断主义的, 独断主义哲学家, 独断主义者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2

A Lannion, impossible pour cette société de continuer.

在拉尼翁,可能继续下去

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

La maîtresse s'est mise à crier que nous étions insupportables et que si ça continuait il n'y aurait pas de photo et qu'on irait en classe.

老师开始对同学们喊,再下去就继续闹的话就,马上回去上课!

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors si vous vous êtes lavé les mains, si vous avez affûté vos couteaux, si vous vous êtes abonné, parce que si vous n'êtes pas abonné, on arrête tout là maintenant, d'accord ?

所以,们已经洗过手,磨好刀,而且已经订阅我的频道,因为没有订阅,我们就继续,好吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独行菜, 独户住宅, 独活, 独活寄生汤, 独活属, 独家, 独家代理行, 独家代理人, 独家放映的影片, 独家经销商,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接