有奖纠错
| 划词

Si l'Assemblée générale n'adoptait pas la recommandation de la Commission tendant à ce qu'une convention soit élaborée sur la base du projet d'articles, les travaux relatifs à la responsabilité en seraient compromis.

于这一点,有代表说,大如果采纳于根据条款草案拟订一项公约的建议,有赔偿责任的工作就受到损害。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Conseil a recommandé au Secrétaire général l'adoption d'un nouveau principe directeur en vertu duquel une lettre de soutien signée par le candidat lui-même ne serait pas examinée par le Conseil.

此外,董事建议秘书长采纳一项新准则,审查由申人签署的推荐书。

评价该例句:好评差评指正

Si la durée de la procédure ne paraît pas pouvoir être réduite dans un avenir proche, le Corps commun recommande que l'on adopte, à titre de mesure provisoire, la proposition du Secrétaire général tendant à ce que le montant maximum de l'indemnité soit porté à trois années de traitement de base net.

果审理期可能在近期缩短,联检组建议,应当作为一项过渡措施采纳秘书长于将赔偿数额增加为三年基工资金额的建议

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


残冬, 残毒, 残端漏, 残匪, 残废, 残废补助, 残废的(人), 残废的(人)(肢体), 残废的腿, 残废抚恤金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接