Au Ghana, les exciseuses et d'autres qui aide à commettre cette infraction peuvent être traduits en justice.
加纳,从业员和其他帮助和纵容犯法的人,可诉。
Projet sur l'indépendance des médias afghans. L'UNESCO a également financé ce projet mené par AÏNA, qui vise à créer des services d'information à Kaboul et, notamment, un Centre afghan des médias et de la culture mettant du matériel à la disposition des journalistes, une Pépinière des médias fournissant un appui pour des projets sur les médias indépendants, un centre de formation dans les secteurs de l'informatique, des langues, du journalisme et de la photographie, un service de production TV et du matériel d'imprimerie.
阿富汗独立媒体项目:教科文组织还支助由AINA领导的这一项目,目标布尔建立媒体资源,包括一个阿富汗媒体和文化中心,为新闻从业员提供共同设备;一个媒体酝酿所,为独立的媒体项目提供支助;一个培训中心,进行计算机、语文、新闻制作和照相等方面的培训;一个电视制作组和印刷设备。
Par souci d'indépendance, on a recruté des consultants dans tous les pays faisant l'objet d'une étude de cas, et procédé à des entretiens semi-directifs avec des agents du PNUD et des responsables de programmes, mais aussi avec des fonctionnaires gouvernementaux, des membres de la société civile, des parlementaires, des observateurs internationaux, des membres de missions et d'organismes des Nations Unies, des collaborateurs d'organismes bilatéraux et multilatéraux, des universitaires nationaux et internationaux, des militaires, des policiers, des représentants du secteur privé et des journalistes et d'autres représentants des médias.
为了取得独立的看法,每个进行个案研究的国家聘用了本国顾问,并且除了开发署工作人员和方案工作人员外,对政府官员、民间社会成员、议员、国际观察员、联合国特派团和机构工作人员、双边和多边机构工作人员、国家和国际学术界、军人、警察、私营商人、记者和其他媒体从业员进行了半结构性访谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。