有奖纠错
| 划词

Selon la source, il faut être membre de la JPA pour pouvoir exercer la profession de journaliste en Jordanie.

据报告,要在约旦必须是约旦记者协会的成员。

评价该例句:好评差评指正

Un État (le Sénégal) a indiqué avoir utilisé des réseaux de journalistes spécialisés dans la prévention.

一国政府(塞内加尔)报告称利用了专门预防记者网。

评价该例句:好评差评指正

Davantage de femmes poursuivent des carrières dans le journalisme, et les médias sont encouragés à embaucher un plus grand nombre de femmes.

越来越多的妇女,而媒体组织也受到鼓舞开始雇用更多的妇女。

评价该例句:好评差评指正

La sanction qui consiste à interdire l'exercice de leur profession aux journalistes qui ont menti au sujet de leur collaboration est une violation manifeste de la liberté d'expression.

为制裁“净化过程中撒谎者”而规定其不得的做法,虽然是对言论自由的

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il n'en est pas moins préoccupé par le fait que ces trois journalistes ont été traduits en justice et inculpés en raison de leur travail par un tribunal militaire d'exception.

仍对这三名记者因被特别军法庭审判和判刑表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de la diversité des langues parlées dans la région, le centre continue de faire appel à des bénévoles, notamment des stagiaires étudiants, pour appuyer ses efforts d'information.

鉴于这个区域使用多种语言,因此该中心继续需要自愿人员,包括实习学生来协助,帮助它方面的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


备好锚泊, 备荒, 备货, 备货充足的店铺, 备件, 备件管理, 备件库, 备考, 备课, 备梨防渴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接