有奖纠错
| 划词

1.On me regarde de la tête aux pieds.真人慢速

1.人们打量我。

评价该例句:好评差评指正

2.Elle s'habille de pied en cap.

2.穿戴起来。

评价该例句:好评差评指正

3.Frotte bien de la tête aux pieds : il faut que ça mousse !

3.擦满全身:擦时候要出泡沫!

评价该例句:好评差评指正

4.Chaque jour, dans sa caravane, déguisé des pieds à la tête, il écoute et conseille toutes sortes de gens.

4.都改装他,每天在自己大篷车里,倾听并劝告着各种各样人。

评价该例句:好评差评指正

5.J’auscultai son cœur comme il me le demandait, mais je ne trouvai rien d’anormal, sauf qu’il souffrait une peur incontrôlable : il tremblait d’ailleurs de la tête aux pieds.

5.于是我按照他要求给你做检查,不过没有发现有什么不对.除他有点失常:他没有处不在发抖.

评价该例句:好评差评指正

6.Par conséquent, dans une formule très amère, il a dit que le capital était arrivé au monde suant le sang et la boue par tous les pores, de la tête aux pieds.

6.因此,他用非常尖刻言辞说,资本来世间,,每个毛孔都滴着血和肮脏东西。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价, 不贰, 不贰过,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito A1

1.De la tête aux pieds, je suis chic.

从头到脚,显得我很别致。

「Édito A1」评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

2.Comme ça, je suis papa d'en haut jusqu'en bas.

这样的话,我从头到脚都像爸爸了。

「Trotro 小驴托托」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

3.Et son regard scrutateur parcourut le jeune homme des pieds à la tête.

伯爵用疑惑的眼光把那年轻人从头到脚打量了一番。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

4.Il s'arrêta, tremblant de tous ses membres et les yeux fous.

他停下来,从头到脚浑身哆嗦,眼神显得狂乱。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

5.Il est maintenant temps de passer à la tenue elle même, littéralement des pieds à la tête.

是时候开始从头到脚地观察衣服了。

「硬核历史冷识」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

6.En effet, Teresa était revêtue de la tête aux pieds du costume de la fille du comte de San-Felice.

“德丽莎从头到脚里斯伯爵女儿的衣服。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

7.Du sommet du crâne au bout des pieds, le multiculturalisme des navigateurs se cache dans le moindre détail !

从头到脚,航海家的多元文化隐个细节中!

「硬核历史冷识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

8.Le corps parcouru de tremblements, il se laissa tomber aux pieds de Voldemort.

圈子中的一人突然扑倒地,他匍匐伏地魔的脚下,从头到脚发抖。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

9.Alors, comme nous venons de le dire, il eut de la tête aux pieds un frémissement de révolte.

这当口,正如我们刚才说过的,他愤激到从头到脚浑身发抖。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Topito

10.Après t’être allègrement scruté-e de la tête aux pieds, tu commences à taper des poses méga cheloue.

你愉快地把自己从头到脚扫描一遍之后,你开始摆出一些非常奇特的姿势。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

11.Les joueurs de l'équipe de Gryffondor, maculés de boue de la tête aux pieds, étaient rassemblés autour de lui.

格兰芬多院的魁地奇球队队员从头到脚都溅满了泥浆,正环绕他的床边。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

12.Ils avaient découvert l’homme des cuisses aux épaules, Gervaise voyait, en se haussant, ce torse nu étalé.

他们把病人的衣服从头到脚脱了个精光,热尔维丝踮起脚尖,看床垫上的古波赤条条的躯体。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

13.J'ai tremblé des pieds à la tête.

从头到脚颤抖。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

14.Des gros plans de la tête aux pieds.

- 从头到脚的特写。机翻

「JT de France 2 2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

15.Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tête par d'invincibles tremblements.

他们握手,从头到脚被无敌的震颤震撼。机翻

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

16.Impossible de s'en sortir sans être peinturluré de la tête aux pieds.

如果不从头到脚涂漆,就不可能摆脱它。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

17.Elle est rose d'après LIBERATION, de la tête aux pieds, entièrement rose.

根据 LIBERATION 的说法,她是粉红色的,从头到脚都是粉红色的。机翻

「La revue de presse 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
La nausée

18.Un frisson me parcourt de la tête aux pieds: c'est... c'est elle qui m'attendait.

一阵颤抖从头到脚我:是… … 是她一直等我。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

19.Devant chaque officier, il arrêtait son cheval et se tournait pour examiner l'homme des pieds à la tête.

位警官面前,他停下马,转过身来,从头到脚打量这个人。机翻

「Le chevalier inexistant」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

20.Elle me regarda de pied en cap. Je guettais le moment où elle allait enfin se détendre, au moins un court instant.

从头到脚地打量我。我注意到她的神情终于有所缓和,至少是暂时地放松了下来。

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不菲, 不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的, 不分男女老幼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接