有奖纠错
| 划词

La NIOC réclame un montant de US$ 49 724 au titre des surprimes d'assurance afférentes au pétrole brut stocké dans des navires citernes.

NIOC船载原油保险费上涨索赔49,724

评价该例句:好评差评指正

GENCON affirme que cette augmentation correspondait à l'accroissement du risque d'avarie posé par les mines flottantes mouillées par les forces iraquiennes.

GENCON,这些保险费上涨原因是伊拉克军队布设浮动水雷格外造成了船舶损害危险。

评价该例句:好评差评指正

L'année qui suit une période de forte consommation, on peut s'attendre à ce que le taux d'augmentation des primes soit relativement élevé.

如何有一阶段求医问药很频繁,则下一年保险费上涨会相对较多。

评价该例句:好评差评指正

Ce relèvement des taux d'assurance en raison des primes pour risques de guerre a majoré le coût des transports maritimes, et par conséquent le prix des marchandises et des produits manufacturés importés.

这种因战争保险费而导致保险费上涨已使运输成本增加,并因此导致进口商品和加工产品价格上涨

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime donc que la Division des affaires internationales n'a pas supporté un surcoût au titre des assurances et que l'augmentation du volume de pétrole expédié par la NIOC ne donne pas droit à une indemnité au titre de cet élément de la réclamation.

此外,小组得出结论,国部没有蒙受保险费上涨损失,而NIOC增运数量并不使它有资格这项索赔内容取得赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base des éléments de preuve qui lui ont été présentés, le Comité constate que les avis de débit confirment que ces primes d'assurance ont été facturées à la Division des affaires internationales mais ne prouvent ni que cette dernière a effectivement et intégralement payé ces primes ni que le surcoût à ce titre est imputable à l'invasion du Koweït par l'Iraq.

根据所提供证据,小组认为,保险公司借项通知单证实,这些保险费是向国部收取。 但小组认为,它仍然未能证明国部是否实上完全支付了这些保险费,也未能证明,保险费上涨是由于伊拉克入侵科威特引起

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打击, 打击(精神上的), 打击报复, 打击恐怖主义的, 打击乐, 打击乐器, 打击乐器演奏者, 打击武器, 打饥荒, 打鸡蛋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20237合集

Les tarifs des primes d'assurance devraient aussi nettement augmenter prochainement.

- 保险率在不久将来也应该会大幅

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

Des incidents climatiques à répétition l'an dernier qui font grimper la facture des assurances habitation: plus 5 % en 1 an, 227 euros en moyenne.

反复发生气候事件导致家庭保险:一超过 5%,平均 227 欧元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打开(暖气<俗>), 打开包裹, 打开报纸, 打开餐巾, 打开窗户, 打开窗帘, 打开的报纸, 打开的手提箱, 打开电灯, 打开阀门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接