Les États-Unis appuient pleinement le processus de réconciliation.
美充分支持这一和解进程。
Les Philippines ont pleine confiance dans le processus du Conseil.
菲律宾充分信任安理会进程。
Le droit international doit être respecté dans son intégralité.
际法应充分尊重。
En règle générale, le contrôle des stocks a été jugé insuffisant.
库存一般没有充分控制。
Des mécanismes de suivi sont déjà en place.
正在充分落实后续行动机制。
L'État respecte bien le droit à la vie.
埃塞俄比亚充分尊重生命权。
Ces aspects ne sont pas encore réglés.
这些方的问题仍待充分解决。
La machine du désarmement devrait s'y employer à plein régime.
裁军机构应充分关注这个问题。
Nous continuons de demander instamment à toutes les parties de respecter pleinement la Ligne bleue.
我们继续呼吁各方充分尊重蓝线。
Premièrement, la volonté des pays concernés doit être pleinement respectée.
第一、充分尊重愿。
Toutefois, le public appuie pleinement ces objectifs.
然而,公众充分支持这些目标。
Les femmes devraient pleinement prendre part aux décisions à caractère économique.
应该让妇女充分参与经济决策。
Le Représentant spécial bénéficie de notre plein appui.
特别代表我们的充分支持。
Dans leur majorité, les pays ne disposent pas de ressources suffisantes.
多数家没有充分的可用资源。
Après tout, la sécurité n'est pas pleinement garantie sur l'ensemble du territoire afghan.
毕竟尚未在全充分实现安全。
L'Ouganda appuiera sans réserve toutes initiatives prises en ce sens.
乌干达将充分支持这些努力。
Le Brésil est tout acquis à l'élimination progressive du travail des enfants.
巴西充分致力于逐渐消除童工。
Les Pays-Bas se rallient pleinement à la déclaration de l'Italie.
荷兰充分赞同大利的发言。
Cette initiative a donc tout notre soutien.
因此,我们充分支持这项倡议。
Le Japon compte prendre part pleinement à ces initiatives internationales.
日本打算充分参与这种际努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La raison pour laquelle tu pars n'est pas bonne.
你离开的理由不是很充分。
Des expressions faciales en disent long sur l'humeur.
面部表情能够充分表明自己的心境。
Et ils ont de bonnes raisons de le penser.
且他们有充分的理由这样认为。
Vous vivez dans le moment présent, et souhaitez en profiter pleinement.
你们活在当下,且希望充分获得利益。
La France veut y prendre toute sa place.
法国希望在那里充分发挥作用。
On voulait utiliser chaque heure qu'on avait.
们想要充分利用每一个小时。
Et ça, c'est un des points qu'on a sans doute insuffisamment utilisé.
这一点,们用得还不够充分。
Un gros con déborde de “connitude” dans plusieurs domaines.
一个傻蛋充分“表现”在很多方面。
J'en mets beaucoup parce que j'ai toujours besoin de beaucoup m'hydrater.
涂了很多,因为总是需要充分补水。
On dit que je ne m’exprime pas suffisamment en classe.
家说在班级里面没有充分表现自己。
Donc c’est encore une raison supplémentaire pour corriger rapidement cette erreur.
所以有充分的理由去快速改掉这个错误。
Il faut qu'il soit bien imbibé.
必须将灯芯充分浸泡。
Et c'est là que la chlorophylle révèle tout son potentiel.
这就是叶绿素充分发挥其潜力的地方。
On aère la farine et on la mélange bien avec la levure.
们搅拌面粉,并将其与酵母充分混合。
Je crois qu'il a pris la pleine mesure du travail à faire.
想他已经充分了解了要做的工作。
À toutes ces bonnes raisons, Coupeau répondait par des haussements d’épaules.
尽管她的理由充分,古波只是耸耸肩膀作答。
Je mixe l’ensemble, ces ingrédients doivent être bien broyés.
把它们全部混合在一起,这些成分需要充分研磨。
On en aura bien profité cette année. L’été a joué les prolongations.
R : 今年是充分享受了。夏天特别长。
Ils observent le monde extérieur, et souhaitent le découvrir et l'expérimenter pleinement.
他们探索内部世界,且希望充分的探索和体验它们。
Profitez de cette occasion pour vous démarquer et pour mettre en avant vos atouts.
充分利用好这一点来找到自己的王牌所在。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释