有奖纠错
| 划词

Parmi les projets en cours, on citera l'expérience mondiale concernant la circulation océanique (WOCE), l'étude sur la variabilité et la prévisibilité du climat, l'expérience mondiale sur les cycles de l'énergie et de l'eau (GEWEX), le projet sur les processus stratosphériques et leur rôle dans le climat (SPARC), l'étude du système climatique de l'Arctique (ACSYS) et le projet sur le climat et la cryosphère (CliC).

项目包括世界海洋环实验(海洋环实验);候多变性和可预报性研究;全球能源和水循环实验;平层过程及其对作用项目;北极候系统研究;候和冰雪圈项目。

评价该例句:好评差评指正

La Commission océanographique intergouvernementale de l'UNESCO, l'OMM et le Conseil international pour la science appuient conjointement le Programme mondial de recherche sur le climat dont les principaux projets portent notamment sur les questions suivantes: observation spatiale de la cryosphère dans le cadre du programme sur le climat et la cryosphère, étude de la chimie stratosphérique dans le cadre du programme sur les processus stratosphériques et leur influence sur le climat et observation des processus hydrologiques et énergétiques globaux dans le cadre de l'Expérience mondiale sur les cycles de l'énergie et de l'eau.

教科文组织政府间海洋学委象组织和国际科学理事为世界候研究方案提供联合支持,该方案核心项目包括:通过候和冰雪圈方案对冰雪圈进行天基观测;通过平层过程及其对作用方案对平层化学进行研究;以及通过全球能源和水循环实验对整个水和能源过程进行观测等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


搀合, 搀和, 搀假, 搀假者, 搀进烧酒, 搀水, 搀水太多的汤, 搀水太多的饮料, 搀杂, 搀着病人进屋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接