L'acquisition d'arsenaux militaires au-delà des exigences de sécurité légitime est la première cause de la faiblesse économique dans différentes régions du monde.
超出正当安全需要采购军火世界有些地区经济凋敝主要原因。
Dans ses observations écrites et orales, le Libéria a déclaré que le nouveau Gouvernement avait hérité d'une économie affaiblie et frappée par des destructions auxquelles aucune couche de la population ni aucun secteur n'avait échappé.
利比里亚在书面和口头陈述中表示,新政继承了个每况愈下经济,百业凋敝,所有人口群体和经济部门都无幸免地受到影响。
Bien que le taux de chômage témoigne d'une situation peu réjouissante, les chiffres concernant l'emploi attestent de la résilience de l'économie et de la cohésion sociale du peuple palestinien, qui ont empêché l'économie de s'effondrer totalement face à une situation catastrophique.
尽管失业率反映出了种凋敝景象,但就业数字揭示了经济韧性和巴勒斯坦人民社会粘着力,面对灾难性局面它防止了彻底崩溃。
L'économie palestinienne est en lambeaux; tout développement est presque impossible, et des centaines de milliers de moyens d'existence ont été détruits en raison du mur, ce qui aggrave les conditions socioéconomiques et approfondit la crise humanitaire à laquelle est confronté le peuple palestinien.
巴勒斯坦经济处于凋敝状态,发展几乎不可能,修建隔离墙造成了数十万个生计被毁,导致社会经济状况恶化,加剧了巴勒斯坦人民面临人道主义危机。
Le déclin de l'agriculture et des industries de transformation connexes a contribué directement à l'augmentation des niveaux de pauvreté et de migration économique dans de nombreuses collectivités rurales, avec pour conséquence un mouvement des populations rurales vers les zones urbaines, lequel a augmenté la pression sur les services municipaux et le soutien socioéconomique fournis aux populations croissantes des villes.
农业和相关加工工业凋敝直接造成许多小岛屿发展中国家农村社区愈益贫穷和经济失调,结果引起农村人口流向城市,对市政服务造成压力,而且必须为越来越多城市人口提供社会经济支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。