有奖纠错
| 划词

Un fût bombé peut indiquer une hausse de pression due à une réaction chimique à l'intérieur du récipient.

如果包装桶上有,这可能表明因发生了化学反应而使所涉集装箱内产生了压力。

评价该例句:好评差评指正

68.Nous avons mis petit à petit la meule par la bosselure.Au fond, la meule et la massue en pierre s’emmanchèrent avec la bosselure.Nous n’avons pas vu de crevasse moindre.

磨盘顺着地往下放,到底时,磨盘、磨棒与果然紧紧地咬起,不见丝毫的缝隙。

评价该例句:好评差评指正

La présence sur le sol de marques ou d'impressions dues au poids des fûts et de marques laissées par le monte-charge pourrait indiquer qu'un tel appareil a été utilisé.

由于包装桶自身的重量而地面上留下的迹、或包装桶边缘留下的可能会表明曾使用了这种装置。

评价该例句:好评差评指正

Les récipients cabossés ou maltraités peuvent signaler la présence de déchets dangereux transportés illicitement car, pour être acceptables aux yeux d'un destinataire légitime, les marchandises doivent arriver en bon état.

或装卸不当的集装箱可提示出现了非法贩运情形,因为产品必须保持良好状况,以便得到法收货人的接受。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乘凉, 乘龙快婿, 乘轮船航行, 乘轮渡, 乘旅行车旅行, 乘旅行挂车的人, 乘旅行挂车旅游, 乘慢车, 乘其不备, 乘汽车到达,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6月合集

Je vais la glisser sous la bosse pour débosseler.

我要把它滑到凹痕下面凹痕

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Une prise en charge pourtant essentielle pour ces animaux au parcours cabossé.

- 对于这些有凹痕动物来说,护理是必不可少

评价该例句:好评差评指正
流记 Robinson Crusoé

Nota : Je négligeai bientôt l'observation des dimanches ; car ayant omis de faire la marque qui les désignait sur mon poteau, j'oubliai quand tombait ce jour.

我不久就不再做礼拜了。因为我忘记在木桩上刻凹痕了,因而也就记不起哪天是哪天了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乘务员, 乘务组, 乘隙, 乘隙而入, 乘兴, 乘兴而来,败兴而归, 乘性函数, 乘虚, 乘虚而入, 乘一圈旋转木马,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接