1.Il faudra du temps pour que les blessures infligées par le conflit se cicatrisent.
1.医冲突造成伤需要时间。
2.Le temps ne cicatrisera pas à lui tout seul toutes les blessures.
2.时间本身不会医所有伤。
3.Tout d'abord, celui de panser les blessures, les blessures de la guerre.
3.首先,我们必须医战争伤。
4.L'enlèvement est traumatisant pour les victimes et pour leurs familles.
4.绑架给受害者及其家庭造成伤。
5.Cette éraflure n'a pas de relation causale avec le décès.
5.这些伤与死亡无因果关系。
6.Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.
6.而是我们现在必须愈过去伤。
7.Les effets psychologiques sont tout aussi destructeurs que les blessures physiques.
7.心理影响造成伤害不亚于肉体伤。
8.Plus de 10 millions ont subi de graves traumatismes psychologiques.
8.000多万儿童遭受严重心理伤。
9.Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter.
9.我们绝不能允许这一伤继。
10.D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.
10.据法医报告说,死因是脑部伤。
11.Le conflit peut laisser des séquelles physiques et mentales sur la vie.
11.冲突可能为生命留下肉体精神伤。
12.Elle referme les blessures aussi bien physiques que psychologiques de la guerre.
12.它医战争造成身体和心理伤。
13.Fournitures médicales, soins de santé et prise en charge psychologique des personnes traumatisées.
13.医疗用品、医疗保健和伤咨询。
14.Bon nombre d'entre elles ont, de ce fait, souffert de graves traumatismes psychologiques.
14.结果,许多妇女遭受严重心理伤。
15.Cet engagement procède de notre propre expérience des souffrances que cause la guerre.
15.这一承诺来自我们经过战争伤经历。
16.Les traumatismes de la guerre continuent de saper la confiance dans notre société.
16.战争伤继阻碍对我们社会信任。
17.Qui assumera la responsabilité des traumatismes qui leur sont infligés?
17.谁能为这些女童受到伤负责?
18.Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.
18.她们仍然背负伤耻辱,沉默地生活。
19.Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.
19.Holodomor仍然是我国人民一个很深心理伤。
20.Les cicatrices infligées à ces enfants durent quelquefois toute leur vie.
20.这些儿童受到伤有时会伴随他们终生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Un symptôme courant du traumatisme est d'éviter tout ce qui pourrait te faire revivre cette situation traumatisante.
创伤一个见症状是避免任何可能使你重温创伤情情。
2.Depuis cet évènement il a gardé un fort traumatisme.
自从那发生后,他受到严重创伤。
3.Pour Henri IV pansant la blessure des guerres de Religion.
亨利四世治愈了宗教战争创伤。
4.Je crois que j'ai un traumatisme avec les canapés dans ma vie.
我想我在生活中对沙发有一种创伤。
5.Un événement qui a traumatisé toute une génération de Français...
那件使得一整代法国人受到创伤。
6.Ils ont enduré les horreurs de la guerre et en ont porté les cicatrices.
他们忍受了战争恐怖并收到了创伤。
7.La fuite d'une situation toxique ou traumatisante laisse une cicatrice émotionnelle.
逃离有毒或创伤性环会留下情感伤痕。
8.Ce film de William Friedkin a littéralement traumatisé les acteurs.
威廉 弗里德金完全创伤了演员们。
9.Comment retrouver une vie normale après ce traumatisme?
经历过这次创伤后如何恢生活呢?
10.Peut-être n'es-tu pas sûr que ce que tu as vécu soit considéré comme un traumatisme?
有可能你不确定你经历是不是创伤?
11.Toute blessure leur avait-elle également été épargnée ?
他们也是没有一点痕迹,没有一点创伤吗?
12.D’Artagnan pâlit ; il était blessé dans son amour-propre, il se crut blessé dans son amour.
达达尼昂满脸苍白;他自尊受到了创伤,他也以为他爱受到了创伤。
13.Sais-tu ce que cela signifie d'avoir une liaison traumatique avec quelqu'un?
你知道和某人有创伤性关系是什么意思吗?
14.Le TSPT peut se manifester sous différentes formes et à différents degrés.
创伤后应激障碍可以有不同表现方式和程度。
15.Partir combattre en première ligne nous rendait malades, nous étions tous effrayés.
在前线战斗给我们带来创伤,我们都很害怕。
16.Donc je suis pas traumatisé, j'ai rien contre Biarritz.
所以我没有受到创伤,我对比亚里茨没有任何反感。
17.Le bol c'était moi, et ce qui m'a brisée, c'était des traumatismes que je vivais.
碗就是我,而打破我是我所经历创伤。
18.Ce sentiment de danger peut être réel ou lié à un traumatisme.
这种危机感可能是真实存在,也可能与创伤有关。
19.Une première radiographie dans les années 60 n'a indiqué aucun traumatisme.
60年代第一次X光检查表明他身上没有任何创伤。
20.N'oublie pas que les sentiments liés à ton traumatisme sont toujours valables.
不要忘记了你情感总是连接着创伤。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释