有奖纠错
| 划词

1.Il n'est pas ici,il faut chercher autre part.真人慢速

1.他不在这里,应该到

评价该例句:好评差评指正

2.Le médecin lui a recommandé de changer d'air.

2.医生劝他到换换空气。

评价该例句:好评差评指正

3.Comment aurait-il fait cela s'il avait été ailleurs?

3.既然他在,怎么会做这件事呢?

评价该例句:好评差评指正

4.J'aime changer, me retrouver ailleurs et vivre de nouvelles choses.

4.我喜欢变化,活在,活在新鲜事物里。

评价该例句:好评差评指正

5.Fix était précisément à bord du General-Grant.

5.费克斯不在,正是在格兰特将军号上。

评价该例句:好评差评指正

6.Ce n'est pas pour ici, c'est pour ailleurs.

6.这不是用在这里, 是用在的。

评价该例句:好评差评指正

7.12. au début, on veut faire des images mais la nature nous projette ailleurs.

7.一开始我们只是想画些画,但自然总是将我们带到

评价该例句:好评差评指正

8.Cette approche commune peut être reproduite dans d'autres situations.

8.可以效仿这种联合方式。

评价该例句:好评差评指正

9.La vie est ailleurs.

9.生活在

评价该例句:好评差评指正

10.Les autres aspects devront être examinés par d'autres instances.

10.另外的问题需要在予以研究。

评价该例句:好评差评指正

11.Qu'il aille se faire pendre ailleurs.

11.〈口语〉让他到吧。

评价该例句:好评差评指正

12.La réponse est en nous, elle n'est pas ailleurs.

12.我们不必看着,我们必须看着自己。

评价该例句:好评差评指正

13.Il vient d'ailleurs.

13.他从来。

评价该例句:好评差评指正

14.Créer des emplois à moindres coûts ne nécessitant pas de déplacements.

14.● 无须往上班,费用可以减少。

评价该例句:好评差评指正

15.Il est obligé d'aller vivre ailleurs, car dans sa région, il n'y a pas de travail.

15.他不得不到求生,因为在当地没有工作。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Comité spécial ne devait donc pas être bridé par les débats ayant lieu ailleurs.

16.因此,特设委员会不应受讨论的制约。

评价该例句:好评差评指正

17.C'est avec nous que commencera une culture de paix, pas ailleurs.

17.和平文化不会始于,它将从我们开始。

评价该例句:好评差评指正

18.Les données financières présentées ailleurs correspondent à celles des états financiers.

18.所使用的财务资料均与财务报表一致。

评价该例句:好评差评指正

19.L'une d'elle, dont l'idée venait d'ailleurs, a été l'action positive».

19.此种来自的办法之一,便是“扶持行动”。

评价该例句:好评差评指正

20.En fait, le fascicule a déjà influé sur des travaux menés ailleurs.

20.实际上,手册对正在进行的工作也有影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


renfrogné, renfrognement, renfrogner, rengagé, rengagement, rengager, rengaine, rengainer, rengorgement, rengorger,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

1.Il va falloir le chercher ailleurs.

找找看吧。

「Caillou」评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

2.Je n'ai pas envie d'aller ailleurs!

我不想到

「中级法语听力教程(上)」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

3.Vous ne pourriez pas aller faire la fête ailleurs de temps en temps ?

你们就不能时不时聚会吗?

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
你问我答

4.Et puis cette main atterrit ailleurs.

然后那只手落在

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

5.Le regard absent, elle semblait partie vers d'autres lieux.

她的眼神迷茫,思绪似乎飞到了

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

6.Il faut donc chercher ailleurs la cause de ce phénomène.

显然,问题要在才能找到解释。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
社交法语

7.Ce n'est pas grave. Je chercherai. C'est combien ?

没关系。我看看。多少钱?

「社交法语」评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

8.Quitterez-vous vos élèves pour vous placer ailleurs ?

“您将离开您的学生到吗?”

「红黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

9.Nous avons déjà indiqué ailleurs cette impression, que tout le monde connaît.

我们曾在提到过种大家都知道的感觉。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

10.Qu’on le transfère ! On va le transférer ! Où va-t-on le transférer ?

“押到!”“他们要把他押到!他们想把他押到什么地方呢?”

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

11.Jamais colonisée, l’ambiance de Bangkok ne se retrouve nulle part ailleurs.

曼谷从未被殖的氛围是所没有的。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

12.La nature, nous l’avons dit ailleurs, « regarde devant elle » .

自然,我们在提到过,就是“向前观望”。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

13.Grantaire ! cria-t-il, va-t’en cuver ton vin hors d’ici.

“格朗泰尔,”他喊道,“你走开,到酗酒

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

14.«Ce n'est pas beau, ça?Qu'est-ce que vous en dites?» Puis il s'éloigne à nouveau.

不是很棒吗?你们有些什么想法?”然后他又朝

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

15.Et vous le voyez ? Vous le recevez ? Vous allez chez lui ?

“您拜访过他吗?在您府上和都见过他吗?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

16.Il a plongé la tête dans le tonneau d'eau, répondit-elle en rangeant la chope.

“他把脑袋伸到水桶了。”赫敏说着把大酒杯放到了

「哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

17.Il y a quelque chose qui se situe à un endroit un peu... un peu ailleurs.

有一些东西存在于某个地方,有点… … 稍显的地方。

「法国电影明星」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

18.De même qu’il y a ailleurs les gros bonnets, il y a dans l’église les grosses mitres.

有高大的帽子,教堂也同样有嵬峨的法冠。

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

19.Ici, j'utilise amener mon chien puisque je prends mon chien de ma maison pour l'amener ailleurs.

我用amener mon chien,因为我把我的狗从我家带到

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

20.Elle est au centre, et pourtant, elle est en dehors.Elle est peut-être seulement différente des autres.

她在画面的正中,却像仿佛身在,她也许只是和人不同。

「《天使爱美丽》电影节选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


renouement, renouer, renouveau, renouvelable, renouvelant, renouvelante, renouvelé, renouveler, renouvellement, renouvellement de combustibles,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接