La Reine mère n’a pas le choix, elle doit mutiler la reine Lily.
王后别无选择,必须做出伤害利莉之举。
Il n'existe pas de solution en dehors du principe de l'autodétermination.
除自决原则外别无选择。
Nous n'avons d'autre choix que d'accélérer le rythme des réformes.
我们别无选择,有快改革速度。
De même, nous pensons qu'il n'y a pas d'autre solution que le dialogue.
同样,我们认为除对话别无选择。
Nous n'avons pas le choix si nous voulons que l'humanité survive.
如果人类要生存,就别无选择。
Il ne s'agit pas d'un option; il s'agit de notre responsabilité.
是我们的责任,我们别无选择。
Il faut absolument mener le processus électoral à son terme.
现在,选举进程必须完成,别无选择。
Il n'y a pas d'autre scénario pour ce dialogue.
我们认为,除对话以外别无选择。
Ceci était dû au fait qu'il n'y avait à l'époque aucune autre alternative.
出现情况的原因是当时别无选择。
Ces actes de terrorisme ne nous laissent aucun choix.
面对恐怖主义,我们别无选择。
Cependant, le Kosovo n'a pas d'autre choix que d'aller de l'avant.
因此,科索沃别无选择,有向前迈进。
L'Organisation des Nations Unies ne peut faire autrement que de changer son système de justice interne.
联合国别无选择,有改革其系统。
Il n'y a pas d'autre option que la solution prévoyant deux États.
除两国解决办法外,别无选择。
Le Secrétariat n'a donc d'autre choix que de réduire les services.
因此,秘书处别无选择,能削减服务。
En ces temps difficiles, nous n'avons pas d'autre choix.
在充满挑战的时代,我们别无选择。
Il n'y a pas d'autre moyen d'arriver à un accord commun sur le Liban.
除达成一项共同黎巴嫩协议外,仍别无选择。
Il n'y a tout simplement pas d'alternative aujourd'hui.
今天,说实在话,除该协定外别无选择。
Nous n'avons pas d'autre choix que de terminer ce qui a été laissé en chantier.
我们几乎别无选择,能完成尚未完成的任务。
Ils n'ont plus d'autre choix que de revendiquer leur autodétermination.
除要求自己的自决权,他们已经别无选择。
C'est encore une gageure redoutable que d'atteindre ce point, mais nous n'avons pas d'autre choix.
样做仍然是不容易的,但是我们别无选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc il n'y avait pas le choix.
所以,别无选择。
Vous ne m'avez pas laissé le choix !
你们让我别无选择!
Le dieu fier n’a d’autres choix que de le suivre.
骄别无选择,只能跟随他。
Malheureusement, on ne lui laisse pas le choix.
不幸是,他别无选择。
Je n'ai plus le choix maintenant.
我现在别无选择了。
Bah maintenant, j'ai pas le choix en fait.
现在好了,我真别无选择了。
Je n'ai pas d'autre choix que de sauter.
我别无选择,只能跳下去了。
Moi aussi j'ai pas le choix.
我也是,别无选择。
Monter les marches, Pour pas tomber plus bas, On n'a pas d'autre choix.
登上边境,为了不会跌下,我们别无选择。
Je n'ai maintenant plus d'autre choix que de vous forcer à parler.
我别无选择,只好强迫你。
La jeune femme n'a pas le choix, elle doit rentrer dans son pays.
年轻女子别无选择,她必回到自己国家。
Il n'a pas le choix et doit faire ses 3 ans de service militaire.
他别无选择,必 3 年兵役。
Mais Yacine, tu vois bien que j'ai plus le choix !
但是Yacine, 你看到了,我已经别无选择。
Pour les observer, on n'a donc pas le choix, il faut un microscope.
要观察它们,我们别无选择,必使用显微镜。
Celles qui sont dans l'incapacité d'accueillir un enfant n'ont d'autre choix que d'avorter en cachette.
那些无法养孩子人别无选择,只能秘密堕胎。
Donc deux petites remarques : dans la comparaison, on voit qu’on n’a pas le choix.
在比较中,我们看到我们别无选择。
Je reconnais que c’est irresponsable, mais je n’ai pas d’autre choix.
我知道自己这样做是不负责任,但别无选择。
Les Chabert n'ont d'autre choix que de s'accrocher et croire aux lendemains qui chantent.
夏贝尔一家别无选择,只能坚持下去,并且相信会有更美好明天。
Churchill, qui comptait utiliser les navires français, est furieux mais… il n'a pas vraiment le choix.
原本打算使用法国船只丘吉尔勃然大怒,但......他别无选择。
Des mesures insuffisantes pour rassurer le personnel, mais beaucoup n'ont pas d'autre choix que de continuer le travail.
没有足够措施使工作人员安心,但是许多人别无选择,只能继续工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释