Je suis l'as de trèfle qui pique ton coeur...
我是刺痛你心的梅花尖。
Or, d'après une étude sur quatre pays asiatiques effectuée par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), des millions de pauvres ont été directement touchés car ils ont dû payer environ 74 % de plus pour leur consommation d'énergie.
然而,根据联合国开发计划署(开发署)对4个亚洲国家进行的一项调查,目前数以百万计的穷人已因此而感到刺痛,他们在能源需求方面的支出增加了约74%。
L'objectif premier de la Cour pénale internationale, en fait la raison d'être de l'ensemble du système de justice pénale internationale, est de rendre justice aux milliers d'hommes, de femmes et d'enfants victimes des crimes les plus graves qui hantent la conscience de l'humanité.
国际刑事法院的主要目的,甚至整个国际刑事司法制度存在的理由,是为刺痛人类良知的最恶劣罪行受害者提供司法补救。
Cette situation heurte la conscience quand on sait qu'il existe des moyens pour éradiquer la pauvreté et ses fléaux et qu'il suffirait simplement d'une coalition mondiale mue par une volonté réelle de s'atteler à l'accroissement de l'aide publique au développement, à l'annulation de la dette et à la coordination de la lutte contre toutes les grandes maladies.
这种局势刺痛我们的良心,因为我们知道存在着消除贫穷及其相关灾祸的手段,而且我们只需要减少贫穷真正意愿所推动的世界联盟,减少贫穷的方式是,增加官方发展援助、取消债务并协调与所有主要疾病进行的斗争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。