有奖纠错
| 划词

La prévalence de l'hypertension artérielle a été de 36,3 %.

血压的普及数字36.3%。

评价该例句:好评差评指正

On a pu stabiliser les chiffres de tension artérielle chez 45,8 % des patients en traitement et chez 44,5 % des personnes atteintes d'hypertension âgées de plus de 60 ans.

血压的数字处于控制之中,45.8%的患者接受了治疗, 60岁以上的老年患者中44.5%的病情得到控制。

评价该例句:好评差评指正

Détente à réduire les accidents vasculaires cérébraux et l'athérosclérose pression artérielle élevée, plus faible viscosité du sang, la circulation du sang et des maladies de l'élimination du travail.

缓和中风减少硬化和血压,降低血液粘度促进血液循环及消除疾劳。

评价该例句:好评差评指正

Las activités entreprises pour lutter contre l'hypertension artérielle sont la promotion de modes de vie sains, la détection précoce de l'hypertension artérielle, la formation du personnel de santé et de la population, appelée à participer à des groupes d'entraide.

为防治血压开展了各种活动,包括推广健康的生活方式,早期血压患者,通过参加互助团培训医疗工作人员和大众。

评价该例句:好评差评指正

La transition épidémiologique du Mexique se caractérise par la prédominance des maladies non transmissibles, et notamment le diabète sucré et l'hypertension artérielle, associés au vieillissement de la population et à l'augmentation des risques liées à l'industrialisation et à l'urbanisation.

墨西哥流行病转变周期的显著特点非传染疾病占主流,其中包括糖尿病和血压,原因人口老龄化和工业化和城市化导致的危险增加。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes se voient atteintes plus tôt et plus souvent que les hommes de maladies invalidantes (encore que moins mortelles) comme l'arthrose, l'ostéoporose, l'hypertension et le diabète; les hommes, comme on l'a vu plus haut, souffrent plus fréquemment de pathologies chroniques mortelles, comme les tumeurs malignes et les maladies cardiovasculaires.

妇女比男性更早更经常受丧失劳动力疾病(即致命的疾病)的折磨,像关节炎、骨质疏松症、血压和糖尿病等;而男性,如上所述,更容易得致命的慢性病,如恶性肿瘤和心血管疾病。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 117 000 personnes âgées atteintes d'hypertension artérielle participent au “Plan de réduction de l'hypertension artérielle chez les personnes âgées de plus de 60 ans”, qui parviennent dans 44,5 % des cas à stabiliser le chiffre de leur tension artérielle, ce qui contribuera incontestablement à prévenir dans environ 20 % des cas le risque d'accident cérébrovasculaire.

“在60岁以上的人群中减少血压计划”覆盖了117 000多名该年龄段的血压患者,其结果44.5%血压患者的病情得到控制;这有助于预防20%的人患上脑血管疾病。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation régulière de l'exposition à certains facteurs de risque, tels que les erreurs alimentaires, le mode de vie sédentaire, l'obésité, les troubles du métabolisme des glucides, lipides et protéines, le tababisme, l'alcoolisme et l'hypertension artérielle elle-même, favorise le déclenchement de ces maladies, qui, de ce fait, posent aujourd'hui un véritable défi au pays.

人们面临的特定危险因素断增加,例如饮食足、久坐的生活方式、肥胖、碳水化合物代谢紊乱、脂肪和蛋白质、吸烟、酒精和血压,这些都刺激了这些疾病的生,心血管疾病现在已经成为墨西哥面临的一大主要挑战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


préemption, préencollé, préenregistré, préenregistrer, préétabli, préétablie, préétablir, préétablissement, préétalonnage, préétincelles,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

Puis des études épidémiologiques, notamment chez les Aborigènes d'Australie, ont montré que la consommation de sel était directement proportionnelle au risque d'hypertension artérielle.

随后在流行病学的研究,特别是在澳现出,对盐的摄入和患有动脉高血压的危险成正比。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


préfiltration, préfiltre, préfinancement, préfinancer, préfinir, préfix, préfixal, préfixale, préfixation, préfixe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接