Il propose que la motion soit mise aux voix immédiatement.
他提把项立即付诸表决。
Le 19 juin, la Chambre de première instance a partiellement accueilli et rejeté l'exception.
19日,判分庭核准了部分,驳回了部分。
Trois requêtes en jonction d'instances ont jusqu'ici été déposées; quelques autres sont à l'examen.
迄今为止提出了三个;其他一正在考虑之中。
Comme la motion fait l'objet d'une discussion, il ne s'agit pas d'une motion de suspension.
既然正在对项进行辩论,因此可能是要求暂停的。
Cette requête a été rejetée par le Président du tribunal.
主法官驳回了项。
L'examen de ces requêtes est en cours.
上诉分庭正在。
Toute motion de cette nature a priorité.
任何种应予优先处理。
Les motions de cette nature ne sont pas débattues, mais sont immédiatement mises aux voix.
此种经辩论即付表决。
Au cours de la phase préliminaire, de nombreuses requêtes sont déposées.
预阶段有无数听讯。
C'est à regret que nous procédons ainsi.
我们遗憾地提出项。
La motion a été appuyée par le représentant de l'Égypte.
该得到埃及代表的支持。
Sa motion a été adoptée sans vote.
她的未经表决获得通过。
Ces requêtes sont actuellement pendantes devant la Chambre d'appel.
上诉分庭目前正在一。
Cette requête a entraîné de multiples procédures.
一又引出大量程序工作。
Nous n'avons pas fait de motion durant ces trois semaines.
我们在三周内没有提出。
La défense a annoncé qu'elle déposera une demande de rejet des chefs d'accusation.
辩方表示将提出撤消的。
Les motions en ce sens ne sont pas débattues, mais sont immédiatement mises aux voix.
此种应经辩论即付表决。
Le tribunal de première instance a fait droit à cette requête.
地区法院核准了一。
En l'espèce, la Chambre II a statué par écrit sur 48 exceptions préjudicielles.
关于被告,第二判分庭对48项前作出裁定,对所有都以书面作出裁定。
La loi donne au Médiateur le droit de proposer des mesures législatives.
监察专员依照法律拥有立法权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Ça fait une majorité, la motion est adoptée !
“大多数——动议通过了。”
Cinq voix contre huit, la motion était rejetée. Furieux, Sir Ashton quitta la table.
“票对八票,刚才的动议被否决了。”阿什顿怒气冲冲地离开了会议桌。
– Je crois que tout est dit, votons maintenant pour l'une ou l'autre des motions, conclut Isabel.
“我想,该说的全都说了,现在就让我们对各自提出的动议投票表决吧。”伊莎贝总结道。
Mais cette motion de censure a été rejetée.
但这谴责动议被驳回。
Il leur a manqué 40 voix pour faire voter une motion de défiance.
他们缺乏40票才能通过不信任动议。
49-3 signifie dépôt de motion de censure par l'opposition.
49-3表示反对党提出谴责动议。
Au Pérou, la présidente du Parlement a été destituée par une motion de censure.
在秘鲁,议会主席被项谴责动议解职。
Une majorité de deux tiers des voix est nécessaire pour que la motion soit acceptée.
该动议必须获得三分之二多数票才能被接受。
La France insoumise a déposé une nouvelle motion de censure.
La France insoumise 提出了项新的谴责动议。
Martine Aubry rallie la motion de Jean-Christophe Cambadélis.
Martine Aubry支持Jean-Christophe Cambadélis的动议。
En réponse, LFI a annoncé qu'elle déposerait une motion de censure contre le gouvernement.
作为回应,LFI 宣布将对政府提出不信任动议。
C.de Courson envisage une motion de censure contre le gouvernement.
C.de Courson 正在考虑对政府提出谴责动议。
Le parti va donc soumettre au vote une nouvelle motion de censure, A.Bourse?
因此,该党将提交项新的谴责动议,A.Bourse?
Plus que quelques heures avant les votes des motions de censure déposées à l'Assemblée nationale.
几个多小时前,国民议会对提出的谴责动议进行表决。
Techniquement, la motion de censure, en cas d'acceptation, force un Gouvernement à démissionner.
从技术上讲,在接受的情况下提出谴责动议,迫使政府辞职。
LFI a déposé une nouvelle motion de censure.
LFI 提出了新的谴责动议。
Les 2 motions de censure doivent être débattues et votées à partir de 16h.
必须从下午 4 点开始对 2 项谴责动议进行辩论和表决。
Il est sous la menace d'une motion de censure dans les prochains jours.
未来几天,他将受到谴责动议的威胁。
Il est prêt à prendre le risque de voir ces motions votées?
他准备好冒险让这些动议付诸表决了吗?
Réaction immédiate des insoumis, qui ont annoncé qu'ils déposeraient une motion de censure contre le gouvernement.
叛军立即做出反应,他们宣布将对政府提出谴责动议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释