有奖纠错
| 划词

J'enveloppe sa jambe blessée avec des bandes de tissus.

我用布绷带包住受伤腿。

评价该例句:好评差评指正

Une lycéenne formée au secourisme lui a peut-être sauvé la vie, en l’enveloppant d’une couverture afin d’arrêter les flammes, explique le journal local.

一名受过急救训学生用一条毯子包住控制火势,救命,当地报纸解释著。

评价该例句:好评差评指正

Si vous avez les cheveux électriques durant l'hiver, prenez une lingette absorbante pour machine à laver et enroulez-y vos cheveux. L'électricité statique s'en va immédiatement!

如果你头发冬天会产生静电话,用一块吸水巾包住头发,头发上静电就会立刻消失

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Enoploteuthis, énorchie, enorgueillir, énorme, énormément, énormité, énosinoblaste, énostose, énouer, énoxolone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Utilise une brosse à dents pour bébé ou enroule ton doigt d'un morceau de gaze.

用婴儿牙刷或用一块纱布包住手指。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui. certainement. On enveloppe toutes les marchandises avec une toile plastique.

有啊,当然有。所有商品都用塑料布包住

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南

Dans la version traditionnelle, il faut envelopper le rouleau avec plusieurs couches de feuilles de bananier.

在传统做法,您必须用几层香蕉叶子来包住这个卷。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(

J’appuie sur la feuille aux bords de la farce pour bien fermer et former une bourse.

我把馄饨皮儿压紧在馅料边缘,以包住馅儿做成一个钱包状。

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Je pense dans les sensations, d’avoir quelque chose de très gras, de très sale qui englobe mon corps.

我感觉,有一个非常油腻、非常肮脏东西包住了我

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle entoura la poignée avec un chiffon, versa le liquide noir dans une tasse, saisit une banane sur la table et alla prendre son petit déjeuner dehors.

她用抹布包住水壶手柄,再顺手拿起桌上一根香蕉,到户外去享用午餐。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Une fois passé en deux dimensions, l'intellectron pourra envelopper la planète Terre comme une membrane ; ce logiciel sera également en mesure de rendre cette membrane transparente.

展开完成后,用那个巨大平面包住地球;这个软件还可以使展开后平面是透明

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Girard passa sa blouse neuve, noua son mouchoir autour des abricots, et marchant à grands pas lourds dans ses grosses galoches ferrées, prit tranquillement le chemin d’Yonville.

吉拉尔穿上了新工装,用手帕包住杏子,还打了一个结,换上他木底大钉鞋,迈开沉重大步子,从容不迫地走上了去荣镇路。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Elle s'assit sur un mètre de cailloux, se tamponna le visage avec son mouchoir, puis elle mangea une croûte de pain, mise dans son panier par précaution, et se consolait de sa blessure en regardant l'oiseau.

她坐在一堆石子上,拿帕子包住脸,然后取出盘子里预先搁好干面包,咬一口,看着鸟儿,也就忘记她受伤了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enquêteuse, enquiquinant, enquiquinement, enquiquiner, enquiquineur, enraciné, enracinement, enraciner, enragé, enrageant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接