有奖纠错
| 划词

Pour attirer de jeunes juristes hautement qualifiés possédant les compétences voulues, le poste sera divisé en deux postes P-2 à mi-temps, pour que les fonctions attachées à ce poste puissent être facilement combinées avec des recherches de doctorat.

了吸引更多具备适当技能的高素质年轻律师,该员额将半工半读的P-2职等,以便利与博士研究相结合。

评价该例句:好评差评指正

La Cour suprême de l'Inde a accepté l'application de cette formule aux enfants de moins de 14 ans pour des emplois ne présentant pas de danger exigeant que la durée de travail quotidien soit ramenée à six heures, avec au moins deux heures d'enseignement à la charge de l'employeur.

印度高法院同意14岁以下的儿童在不是对健康有害的就业中实行这种 "半工半读"的方式,要求将每日劳动时数减少到六小时,并且每日至少学习小时,由雇主付费。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大前天, 大钱, 大枪, 大桥下面, 大切片刀, 大秦艽汤, 大青, 大青龙汤, 大青叶, 大清早,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Nous continuerons de faire de l'école, de l'apprentissage et de la formation tout au long de la vie, le socle de notre société.

我们将继和终身习成为我们社会的基石。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大权, 大权独揽, 大权在握, 大全, 大犬座, 大群, 大群(人)<书>, 大人, 大人不记小人过, 大人物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接