有奖纠错
| 划词

Certaines questions ne peuvent être réglées de façon unilatérale.

有些问题单方面解决。

评价该例句:好评差评指正

Mais cette médiation ne réussira pas si elle est partiale ou perçue comme telle.

但如果这种调解是单方面的或被认为是单方面的,则调解将会成功。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions ne sont guère à sens unique.

这些安排绝单方面的。

评价该例句:好评差评指正

Une obligation internationale souscrite unilatéralement a force obligatoire.

单方承担的务具有约束性。

评价该例句:好评差评指正

À quels motifs a répondu l'acte ou le comportement unilatéral de l'État?

家采单方面行为的原因为

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, on a opté pour des mesures unilatérales.

现已采了各种单方面措施。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi Israël a finalement entrepris un retrait unilatéral.

因此,以色列最后只好单方面撤军。

评价该例句:好评差评指正

Les migrations internationales ne peuvent pas être gérées de manière unilatérale.

移徙单方面地加以管理。

评价该例句:好评差评指正

La protection ne saurait donc être unilatérale.

因此,保护能只是单方面的。

评价该例句:好评差评指正

Mais les actes unilatéraux n'étaient jamais autonomes.

单方面行为从来是自主的。

评价该例句:好评差评指正

Le glissement vers des choix unilatéraux est également préoccupant.

单方面选择的趋势也令人安。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

我们赞成反对单方面的预防性行动。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup dépendait du sujet de l'acte unilatéral.

单方面行为这一论题是很关键的。

评价该例句:好评差评指正

Tout État a la capacité de formuler des actes unilatéraux.

一切家具有作出单方面行为的能力。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons déclaré un moratoire unilatéral sur les essais nucléaires.

我们宣布了单方面停止核试验。

评价该例句:好评差评指正

Le retrait unilatéral de la LND a donc retardé le processus.

民盟这一单方面行动阻碍了整个进程。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 2 concerne les injonctions préliminaires ex parte.

第(2)款谈到了单方初步命令。

评价该例句:好评差评指正

Ceci n'affecte cependant aucunement le caractère unilatéral de l'objection.

但这毫影响反对的单方面性质。

评价该例句:好评差评指正

L'un des grands problèmes à cet égard a trait au recours à des mesures unilatérales.

一个主要的问题是采用单方面措施。

评价该例句:好评差评指正

Une telle injonction est généralement appelée injonction sur requête.

此种强制令通常称作单方面强制令。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part, de manière à, de mauvais aloi, de moins en moins, de nos jours, de nouveau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

En 1860, après son élection, les États du Sud se séparent unilatéralement.

1860年,他当后,南各州分离。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Selon le Dr Kim Chronister, le ressentiment accompagne souvent les relations unilatérales et non réciproques.

根据金·克罗尼斯特博士的说法,怨恨通常伴随着、不互惠的关系。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

La décision d'expulser l'imam Iquioussen serait unilatérale.

驱逐伊玛目伊基乌森的决定是的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

La guérilla marxiste avait de son côté annoncé la semaine dernière un cessez-le-feu unilatéral.

AS:马克思主义游击队上周宣布停火。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les tensions ont grimpé après la nationalisation illégale et unilatérale des îles chinoises Diaoyu.

钓鱼岛非法和有化后,紧张局势升级。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(音频版)2020年合集

Donald Trump a durci les positions américaines et dénoncé unilatéralement l’accord sur le nucléaire.

唐纳德·特朗普的立场,并谴责核协议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

La Crimée, que la Russie a unilatéralement annexé en 2014 après l'avoir conquise sur l'Ukraine.

克里米亚,俄罗斯在从乌克兰征服后于 2014 年吞并它。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合集

La déclaration unilatérale d'indépendance pourrait être approuvée en début de semaine malgré les menaces de représailles de Madrid.

宣布独立可获批准。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Décider de façon unilatérale de revoir les dispositions d'un traité, cela revient à bafouer le droit international.

- 决定审查条约的规定,无视际法。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

" Ils parlent de fermer les frontières unilatéralement, aussi il nous est difficile de commenter cela" .

" “他们谈论关闭边境,所以我们很难对此发表评论。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精 2013年2月合集

Et ce n'est pas tout, le président efface unilatéralement plus de 3 milliards de dollars de dette extérieure.

这还不是全部,总统消除超过30亿美元的外债。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

Le président ukrainien Petro Porochenko a indiqué publiquement son intention d'annoncer un cessez-le-feu unilatéral dans l'est du pays.

乌克兰总统彼得罗·波罗申科公开表示,他打算在该东部宣布停火。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

En 2005, Israël avait voté son retrait unilatéral de quatre colonies situées dans le nord des territoires palestiniens.

2005年, 以色列投票决定撤出位于巴勒斯坦领土北部的四个定居点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Et surtout, pas question d'accepter que l’employeur décide unilatéralement des questions comme le temps de travail ou son organisation.

最重要的是,没有问题接受雇主决定工作时间或其组织等问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Dans ce journal également : le cessez-le-feu unilatéral qui commence ce soir dans l'est de l'Ukraine.

本报还报道:乌克兰东部将于今晚开始停火。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合集

SB : Il n'y a pas eu de déclaration unilatérale d'indépendance ce mardi soir en Catalogne.

SB:周二晚上泰罗尼亚没有宣布独立。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

AC : Le géant gazier a annoncé hier la réduction unilatérale de fournitures de gaz à l'Italie.

AC:这家天然气巨头昨天宣布减少对意大利的天然气供应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Un cessez-le-feu unilatéral, c'est à dire décidé par une seule des parties : en l'occurrence, les autorités ukrainiennes.

停火,也就是说仅由一决定:在这种情况下,是乌克兰当局。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Le président ukrainien Porochenko a annoncé un cessez le feu unilatéral dans l'Est de l' Ukraine dans les jours qui viennent.

乌克兰总统波罗申科宣布在未来几天内在乌克兰东部停火。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Si vous mettez fin à un contrat de manière unilatérale, sans aucun fondement, ça veut dire qu'il y a un dédommagement.

如果你终止合同,没有任何理由,那就意味着有补偿。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


déassociation, deb, débâcher, débâcle, débâcler, débagouler, débâillonner, débalaiement, déballage, déballastage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接