有奖纠错
| 划词

1.Se dit d'un vin qui a été au contact avec l'air et qui a perdu ses ar?mes et son parfum.

1.Eventé - 变味的 指和触后失去了芬芳的葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正

2.Mais dans un magasin de souvenirs de l'île indonésienne, la romance a tourné à l'aigre lorsque le nouveau marié a refusé un caprice à sa belle moitié.

2.但是,在这个印尼岛的一家纪念品商店里,浪漫变味儿了,因为新郎足他心爱另一半的一时任性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种, 常交往, 常久, 常开, 常开触点, 常客, 常来常往,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

1.Le goût n'est pas du tout dénaturé, c'est vraiment le goût de poisson, on a le mirin qui est rajouté, qui apporte un petit peu de sucre.

不完,还,我们又加了淋,它带点儿糖。

「美食法语」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常绿刺灌丛, 常绿的, 常绿的(指植物), 常绿灌木群, 常绿树, 常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规, 常年泉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接