La décentralisation est un élément important de l'avenir du Kosovo.
方分权科索沃未来重要部分。
Elle est dotée d'un gouvernement unitaire, représentatif et décentralisé, organisé selon le principe de la séparation des pouvoirs exécutif, législatif et judiciaire, chacun d'eux étant autonome et indépendant conformément aux dispositions de l'article 43.
《宪法》第43条规定国内只有唯个代议制政府,采用方分权制,实行行政权、立法权和司法权三权分立组织形式,三权相互独立,具有自主性。
En tant que collectivités territoriales décentralisées, elles disposent de la personnalité morale, de l'autonomie financière et s'administrent librement par des conseils régionaux élus selon les conditions et modalités fixées par la loi et les règlements.
作为实行方分权方行政区域,区具有法人位、财政自治权,并由根据法律及法规规定条件及方式选举产生区议自行进行自由治理。
Suivant la tendance à la décentralisation observée dans de nombreux pays, le PNUD a mis en train des programmes novateurs de développement au niveau sous-national qui, à leur tour, renforcent souvent les politiques nationales ou influent sur elles.
循着许多国家管理方分权趋势,开发计划署从事创新次区域发展方案,而这些方案反过来加强国家政策或为它们进步提供资料。
Si la discrimination positive a, en en admettant d'office un certain nombre dans les instances locales, facilité l'entrée des femmes dans les institutions de gouvernance décentralisée, il n'en va pas de même au niveau du Parlement et des corps législatifs des États.
虽然通过在方机构保留名额肯定行动为妇女参与方分权管理机构提供了便利,但缺少在议和邦立法议采取这种行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。