Globalement, des femmes ont été élues membres de conseils dans 87 sur 158 administrations locales.
总之,在158个方当局中,妇女入选了87个方当局委员会。
Elles sont gérées par les autorités locales.
这些机构由方当局经管。
Les autorités locales interviennent dans le cas des améliorations urbaines.
方当局参与城项目。
Remplacer les mots « nombre de gouvernements » par les mots « nombre d'institutions internationales et nationales ».
以“国际机构和国家政府以及方当局数目”取代“国家政府和方当局数目”。
Les autorités locales ont reconnu l'importance de cette contribution.
方当局承认这种支助重要性。
Établissement de contacts avec les organes du pouvoir local et la population.
与方当局和民众建立联系。
Les autorités locales assurent des financements significatifs dans le domaine des arts.
方当局为艺术提供巨金。
La coordination entre les différentes autorités locales compétentes est très lâche face à ces problèmes.
各方当局之间很少协调解决这些问题。
Ces faits sont connus des autorités locales aussi bien que des fonctionnaires internationaux.
方当局和国际官员都了解这些事实。
Il faudrait que l'Administration examine la question avec les autorités locales.
行政当局应向方当局提出这件事。
Mon Gouvernement est engagé à renforcer la capacité des autorités locales.
我国政府致力于建设方当局能力。
Les autorités locales louaient en général leurs logements au dessous des tarifs du marché.
方当局出租住房通常低于场价格。
Les services de police ont également conclu des accords de coopération avec les collectivités locales.
警方也同方当局签订了合作协议。
L'EUFOR a continué de développer sa coopération avec les autorités locales.
欧盟部队继续发展与方当局合作。
Les autorités locales devraient aussi appliquer ou promouvoir une tarification favorable aux pauvres.
方当局还应该实行或推广扶贫费率。
Cela montre clairement le rôle central joué à cet échelon administratif.
这明确表明了方当局中心作用。
Il aide également les autorités locales à se conformer aux normes internationales.
它还帮助方当局遵守国际标准。
Les arrangements précis restent à mettre au point avec les autorités locales.
具体日程还在同方当局讨论中。
Une appropriation solide et visible par les autorités locales.
方当局具有切实明确自主权。
Il est préférable que ces mécanismes aient à leurs têtes des autorités nationales et locales.
这些机制最好应该由国家或方当局牵头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autorités locales ont lancé les opérations de secours.
已经展开救援行动。
Les blockhaus sont alors détruits par les municipalités qui craignent les accidents.
随后,担心发生意外,摧毁了这些碉堡。
Ce qui bien évidemment est non négligeable quand il s'agit d'optimiser les choses pour une collectivité locale par exemple.
例如,涉及到为一个进行优化时,这显然是重要的。
Une lutte de 9 mois contre la construction d’une centrale, qui finit par faire plier les autorités locales.
历时 9 个的反对修建发电厂的斗争,最终使服。
La ministre déléguée aux Collectivités territoriales a démissionné hier.
部长昨天辞职。
Les autorités locales estiment que le feu évolue favorablement.
认为火灾进展顺利。
Les autorités locales font alors le pari de l'ouverture.
然后,押注于开放性。
Alors les autorités locales abattent les volailles dans les élevages.
因此,在农场屠宰家禽。
L'état d'urgence a été déclaré par les autorités locales.
已宣布进入紧急状态。
À en croire les autorités régionales, des enquêtes sont en cours.
据称,调查正在进行中。
Les bombardements sont massifs selon les autorités locales.
根据的说法,炮击规模很大。
Un bilan d'ailleurs confirmé par les autorités locales.
一份报告也得到了的证实。
Les autorités locales ont ordonné l'évacuation de plusieurs zones côtières.
已下令疏散几个沿海区。
Alors, des collectivités territoriales obtiennent leur maintien facultatif.
因此,获得了他们的可选维护。
Leur expertise est cruciale pour les autorités locales.
他们的专业知识对于至关重要。
Pour Thierry Jamin, les autorités locales cherchent simplement à s'approprier la découverte.
对蒂埃里·贾明来说,只是寻求适发现。
Moscou assure que ce rapatriement intervient à la demande des autorités locales.
莫斯科确保这种遣返是应的要求进行的。
Les autorités locales condamnent les frappes de l'armée turque dans le nord du pays.
AS:谴责土耳其军队在该国北部的罢工。
Il est légitime qu'on vérifie que les collectivités territoriales soient aussi exemplaires sur ce domaine-là.
检查在这面是否也堪称典范是合理的。
Sur ces vidéos diffusées par les autorités locales, un centre commercial est pris pour cible.
在发布的这些视频中,一个购物中心成为目标。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释