有奖纠错
| 划词

Développer les partenariats industriels dans les secteurs structurants, notamment ceux de l’énergie, de l’aéronautique et du spatial, et des transports terrestres ferroviaires et urbains.

发展关键产业部门,特别是能源、航空航天以及铁路陆路交通等部门的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Les cent vingt milles compris entre ces deux importantes cités furent franchis en six heures, et vers minuit, pendant qu'ils dormaient de leur premier sommeil, les voyageurs passèrent à Sacramento.

从旧金山到加利福的首府,火车沿着流入圣巴布洛湾的美洲河直奔东北,这一段联系着两座大铁路约有一百十英里,六小时就可以走完。

评价该例句:好评差评指正

Une technologie basée à la fois sur l'énergie éolienne et solaire appelée « la tour d'énergie » a été mise au point et des plans de métro léger à l'intérieur des villes ainsi qu'une amélioration des liaisons ferroviaires interurbaines sont étudiés pour améliorer le rendement énergétique et promouvoir un environnement propre.

还发展了一项以风能和太阳能为基础的技术,称为“能源之塔”,并提出在间建立轻轨铁路和改善区间火车服务的计划,以便提高燃料效率和促成更清洁的环境。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération de Russie crée actuellement une base de données centrale sur les passagers, qui permettra de collecter, de traiter et de fournir en temps réel des renseignements sur toutes les personnes ayant réservé ou acheté un titre de transport (aérien, ferroviaire, interurbain et international de route, maritime ou fluvial) et s'étant enregistrées (transport aérien).

俄罗斯联邦目前正在建立跟踪旅客情况的综合中央数据库,以便能实时收集、处理和提供所有订票或购票者(适用于乘用航空、铁路间和国际公路、海上和江河运输的旅客)以及登记者(适用于班机乘客)的情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


洞穴, 洞穴(岩石中的), 洞穴沉积, 洞穴灰岩, 洞穴论, 洞穴生物学, 洞穴探险运动员, 洞穴探险者, 洞穴学, 洞穴学的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合

La solution au problème est donc toute trouvée : on pense à un chemin de fer urbain.

因此,问题解决方案是显而易见:我们想到了铁路

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et oui, construire dans le tissu urbain très dense de Paris, ça coûte cher et ça représente des défis assez importants !

,在巴黎非常结构中建造铁路是昂贵,并且代表了相当大挑战!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Marseille, le plus grand port de commerce sur la Méditerranée et enfin Toulouse, centre de haute technologie du Sud de la France. Les grandes villes sont reliées entre elles par autoroutes, chemins de fer ou avions.

马赛,地中海最大商业港口;图卢兹,法国南部高科技中心。这些大由公路,铁路或是飞机相连。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 胴甲鱼目, 胴体, , 硐室, , , 都柏林, 都城, 都督,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接