有奖纠错
| 划词

La baie de Boqueron vue du quai annexes.

堤防物被Boqueron 海湾。

评价该例句:好评差评指正

On rejoint les amis au quai du club nautique de Ponce accostage russi!

浮石登机russi 海上俱乐部堤防中参朋友!

评价该例句:好评差评指正

C'est un torrent de chair vivante qu'aucune digue ne saurait contenir.

它们简直是活肉形成河流,任何堤防也挡不住。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, un grand troupeau de bisons, se massant au loin, apparaissait comme une digue mobile.Ces innombrables armées de ruminants opposent souvent un insurmontable obstacle au passage des trains.

有时可以看群野牛远处排成队,它们简直象是一座活动堤防,这一支由无数反刍动物组成军,经常铁路上给来往火车造成无法克服障碍。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux barrages, ouvrages de prise d'eau, canaux et digues ont été remis en état, et les cours de certaines rivières ont été modifiés pour alimenter les zones agricoles en eau.

许多水坝、入水口、运河和堤防修理和河流改道,从而可以把水引向耕作地区。

评价该例句:好评差评指正

Il faut ensuite faire face à d'énormes dépenses occasionnées par la nécessité de réparer une infrastructure mise à mal et, à cause d'inondations côtières continuelles, par la construction de défenses maritimes et l'aide à apporter aux populations touchées.

修复已毁坏基础设施、建设海岸堤防应对持续不断沿海洪水以及援助受影响群体等工作进一了政府开支。

评价该例句:好评差评指正

Dans le sud du Liban, des sources proches des services de sécurité ont signalé que des engins de terrassement et des bulldozers militaires fortifiaient deux positions israéliennes aux lieux-dits Magharr Shabaa et Fashkoul, dans la zone des hameaux de Shabaa, en les entourant de levées de terre.

黎巴嫩南部,保安方面消息人士报告说,军方推土机和运土设备正固以色列Shabaa农庄地区Magharr Shabaa和Fashkoul两个阵地,并将它们用堤防围起来。

评价该例句:好评差评指正

La restauration des techniques traditionnelles de récupération des eaux de pluie et la reconstruction des structures de conservation d'eau telles que les endiguements, les réservoirs, les citernes souterraines, les réservoirs de réalimentation des nappes et les canaux d'irrigation ont permis, grâce à des efforts collectifs, de transformer des terres extrêmement dégradées en terrains productifs et en pâturages.

重新建立传统集雨技术和改造节水结构,如堤防、水库、地下水箱、地下水补给水库、灌溉水渠等,已通过集体努力使贫瘠退化土地变成农田和牧场。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


intercepter, intercepteur, interception, intercesseur, intercession, interchange, interchangeabilité, interchangeable, interchrétien, intercinèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L’Île Mystérieuse

Il était temps. Les matières liquéfiées atteignirent presque aussitôt la partie inférieure de l’épaulement.

他们完成得恰好是时候。岩浆不久就流到脚下来了。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Le matériel du magicien a été retrouvé dans un niveau d'incendie scellé par un remblai à la fin du Ier ou début du IIe siècle.

魔术师的用具是在一世纪末或二世纪初在的火层中发现的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


intercommunautaire, intercommunication, intercompilation, intercompréhension, intercondylien, interconnecter, interconnection, interconnexion, intercontinental, intercorrélation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接