Le ministre chinois a reçu en audience un ambassadeur étranger.
中国部长外国。
Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.
国家元首授权于。
On donne aux ambassadeurs le titre d'« Excellence ».
们尊称们“阁下”。
Je veux parler concrètement des Ambassadeurs des États-Unis, d'Allemagne et du Brésil.
具体是指尊贵的美国、德国和巴西。
On a érigé le consulat en ambassade.
他们把领事馆升为馆。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadrice de Suède, Mme Borsiin.
现在请瑞典博尔辛发言。
J'ai maintenant le plaisir de donner la parole à l'Ambassadrice du Japon, Mme Kuniko Inoguchi.
现在高兴地请日本猪口邦子发言。
J'ai l'intention de rester en contact étroit avec l'Ambassadeur Chung, l'Ambassadeur Kariyawasam et l'Ambassadeur Tzantchev.
打算保持与钟、卡里亚瓦萨姆和赞切夫的密切联系。
Je donne la parole au représentant du Brésil, l'Ambassadeur da Rocha Paranhos.
请巴西罗沙·帕兰奥斯发言。
Actuellement, existe aussi une Ambassadrice cap-verdienne, à Cuba.
目前还有一名女,驻古巴。
Ambassadeur, Ministère des affaires étrangères, Soudan (statut actuel au niveau national).
苏丹外交部(现领国家级衔)。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur des Pays-Bas, M. Johannes Landman.
现在请荷兰约翰·兰德曼发言。
Je donne maintenant la parole à M. Dahlgren, Ambassadeur de la Suède.
现在请尊敬的瑞典达尔格伦发言。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Mexique, M. Pablo Macedo.
现在请尊敬的墨西哥巴勃罗·马塞多发言。
Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.
法国前驻华出席此次仪式。
En outre, je souhaite remercier l'Ambassadeur Majoor et l'Ambassadeur Touray pour leurs exposés.
此外,感谢马约尔和图雷的通报。
Je donne maintenant la parole à M. Puja, Ambassadeur de l'Indonésie.
现在请尊敬的印度尼西亚普亚发言。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de l'Iraq, M. Al-Nima.
现在请尊敬的伊拉克阿勒尼马发言。
L'Équateur compte cinq femmes ayant rang d'ambassadeur, par rapport à 61 hommes.
女总共只有5位,而男则有61位。
Je donne à présent la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Ahmet Üzümcü.
现在请尊敬的土耳其艾哈迈德·于聚姆居发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout cela revenait à l’homme d’État, ancien ambassadeur.
我们界人士,过去的使相称。
Le panama ne manque pas d’ambassadeurs de charme.
巴拿马草帽简直就魅力使。
Telle a été la réaction du fonctionnaire de l'ambassade.
使馆官员的反应。
De véritables ambassadeurs de la cuisine française.
他们真正的法国烹饪使。
L'ambassadeur de l'Iran au Liban a notamment été touché.
伊朗驻黎巴嫩使的伤势尤其严重。
Comment est-ce que je peux aller à l'ambassade de France?
请问去法国使馆怎么走?
Position confirmée par l'ambassadeur de Hongrie à Paris.
点得到了匈牙利驻巴黎使的证实。
B Merci, A propos,je dois aller ensuite à l'ambassade de France, comment y aller d'ici?
谢谢!对了,顺便问下,会儿我要去法国使馆,请问从个宾馆到法国使馆怎么走呢?
C'est un film réservé à l'usage de l'ambassade. Je vous prie d'autoriser l'importation en franchise.
部使馆用的影片。请予免税。
Vous devez aller à l’ambassade du Canada avec les papiers nécessaires.
您得带上必要的证件去加拿使馆。
Je ne sais pas, vous devez téléphoner à l’ambassade.
我知道,您得给使馆打电话。
On le nie dans les chancelleries.
在使馆那里被否认。
Je te fais mon ambassadeur, se hâta alors de crier le roi.
“我派你当我的使。”国王匆忙地喊道。
L’actrice américaine, ambassadrice de l’UNICEF, est en Équateur.
身为联合国儿童基金会使的位美国女演员在厄瓜多尔。
Le roi : - Je te fais mon ambassadeur, va.
我任命你为使,走吧。
Je propose que nous, toute la classe, on devienne des ambassadeurs de la fondation Nicolas-Hulot.
我建议你们,全班,我们都成为尼古拉基金会的亲善使。
Les plus chanceux abandonnent enfin la route pour le confort d'une ambassade fixe !
幸运儿终于放弃了奔波的道路,选择了稳定舒适的使馆!
Finalement, l'Ordre s'implante définitivement au Palazzo Malta, l'ancienne résidence de son ambassadeur à Rome.
最后,骑士团永久定居在马耳他宫,其驻罗马使的故居。
Monsieur l'ambassadeur, vous nous servez de guide ?
使,您能给我们做做向导吗?
Il est tout simplement l'organisateur des attentats à la voiture piégée de deux ambassades américaines.
他两个美国使馆的汽车爆炸案的组织者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释