有奖纠错
| 划词

Les gardes frontière maintiennent des contacts permanents avec les attachés de police des ambassades des États membres de l'UE accrédités à Budapest.

边防卫队同欧盟成员国驻布达佩斯大使馆警务随员接触。

评价该例句:好评差评指正

Les membres des familles laissées à l'arrière sont aidés à parvenir à l'autonomie économique, et on a créé un réseau de fonctionnaires travaillant dans les ambassades, y compris les attachés du travail dans 19 ambassades indonésiennes, chargés de collecter des données et d'améliorer la protection accordée aux travailleurs migrants et à leurs familles.

帮助留守的家庭成员在济上实现自给自足,还建立了括19印度尼西亚大使馆的劳工随员的使馆工作人员网络,以收集数据并改善提供给移徙工人及其家庭的护。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


承租, 承租人, 承租人的, 承租者, 承做, 承做各式家具, , 城邦, 城邦广场(古希腊的), 城堡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接