有奖纠错
| 划词

Il est parti très tôt ce matin.

他今天就出发了。

评价该例句:好评差评指正

Au petit matin, bien des gens font la promenade sur les rues Bakhor.

,就有很多转经人围着八廓街走.

评价该例句:好评差评指正

Le matin très tôt, vous pourrez assister à des spectacles de rues tels que la danse, le sport (badminton, course à pied, diabolo) et le Tai Chi.

您就可以观看街晨练,舞蹈,运动(羽毛球,跑步,空竹)还有太极拳。

评价该例句:好评差评指正

Dans les instances au stade de la mise en état et de l'appel, des audiences consacrées aux questions courantes, notamment à la présentation orale d'arguments en appel, ou bien des conférences de mise en état, ont parfois eu lieu très tôt le matin afin de ne pas perturber le calendrier des débats.

预审和例行听讯,如情况会商和口头辩论,有时是在进行,为是避免干扰审判时间表。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按察使, 按常规办事的(人), 按尺寸加工, 按尺度, 按出场先后顺序, 按词义配合(如(性数的), 按词义配合的, 按次序讲话, 按打出售的东西, 按大小分类,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

Il se réveillait à peine et je m'excusai de le déranger au saut du lit.

他刚睡醒,我抱歉大清早打扰了他。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Au milieu de la matinée, un appel du professeur Ivory la tira de ses rêves.

大清早一个电话将凯拉从睡梦中吵醒——是伊沃里教授打来

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Si le temps était mauvais dès le matin, mes parents renonçaient à la promenade et je ne sortais pas.

倘若大清早就阴雨不止,我长辈们就放弃散步,那我也无法出门了。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Tiphanie de Malherbe : Oui, dans le magasin, puis même à Rungis le matin très tôt... voilà.

蒂普哈尼·德·马尔赫贝:是,在店里,甚至是在兰吉大清早… … 就是这样。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Et comme c'est tôt le matin, il n'y a personne pour se moquer de moi.

而且因为是大清早,也没人话我。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Aussi si le ciel était douteux, dès le matin je ne cessais de l’interroger et je tenais compte de tous les présages.

这么一来,当天色不稳时候,我打大清早就一个劲儿抬头观天,注意一切征兆。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Au petit matin du lundi, alors que je dormais, tu as fait ta valise et tu es parti prendre l'avion sans venir me dire au revoir.

星期一大清早,我还在睡梦中时,你在整理行李,然后出门搭飞机,没有来和我说再见。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et il se levait de grand matin, une seule envie lui restait, dire adieu aux camarades, avant d'aller prendre le train de huit heures, à Marchiennes.

今天大清早就起来了。他心里只惦记着一件事,那就是要在到马西恩纳乘八点钟离开这里以前去跟同伴们道个别。

评价该例句:好评差评指正
丑小鸭

Au matin, un paysan qui passait le vit, il brisa la glace de son sabot et porta le caneton à la maison où sa femme le ranima.

大清早,有一个农民在这儿经过。他看到了这只小鸭,就走过去用木屐把冰块踏破,然后把他抱回来,送给他女人。他这时才渐渐地恢复了知觉。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Marion, formée par Séchard père, façonnait le papier, le trempait, aidait Kolb à l'imprimer, l'étendait, le rognait, et n'en faisait pas moins la cuisine, allant au marché de grand matin.

赛夏老头一手教出来玛丽蓉负责整纸,浸纸,晾纸,切纸,帮科布印刷,同时兼管厨房,大清早上菜市。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry aurait été ravi de répondre : « Alors quoi ? » , mais il préférait ne pas provoquer l'oncle Vernon à une heure aussi matinale, surtout lorsqu'un régime strict mettait ses nerfs à si rude épreuve.

“因此,什么?”但他觉得不要一大清早惹姨丈,尤其是在早餐食物不足高度紧张情况下。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le 11 novembre, de grand matin, l’air frais répandu à l’intérieur du Nautilus m’apprit que nous étions revenus à la surface de l’Océan, afin de renouveler les provisions d’oxygène. Je me dirigeai vers l’escalier central, et je montai sur la plate-forme.

11月11日,大清早,诺第留斯号内部全换了新鲜空气,我知道我们现在又回到洋面上来补充氧气。我向中央楼梯走去,走上平台。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按喇叭以示超车, 按劳分配, 按老规矩办事, 按老一套做某事, 按类型分类, 按理, 按例, 按铃, 按铃叫值班护士, 按脉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接