有奖纠错
| 划词

C'est un poème d'un grand poète, Dufu.

这是诗人杜甫诗。

评价该例句:好评差评指正

Après un millénaire, cette ballade a trouvé un écho chez le grand poète de la dynastie des Song du Nord Su Shunqin.

这婉转,在一千多年后,却唤起北宋诗人苏舜钦心底共鸣。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a dit le grand poète des Caraïbes Césaire, le poison a été distillé lentement dans les veines de l'Europe, et le nazisme, avant d'engloutir l'édifice entier de la civilisation occidentale dans ses eaux rougies, a suinté et dégouliné par toutes les fissures.

正如加勒诗人塞泽尔所言,毒液被缓慢注入欧洲血管,纳粹主义在把西明整座大厦淹没在其染红水中之前,曾从每一个裂缝中渗出和一滴一滴流出。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动身去国外, 动身去伦敦, 动身之前, 动手, 动手动脚, 动手干, 动手进行, 动手就干, 动手术, 动手相互殴打,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Oui, mon ami, les Lusiades du grand Camoëns, ni plus ni moins !

“是啊,朋友,诗人卢夏歌,一点也不差!”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mon cher ! dit Athos, vous êtes certainement le poète le mieux monté de France et de Navarre.

“亲爱!”阿托说;“你无疑是法西和纳瓦最善骑诗人。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mon cher Sorel, dit Norbert, vous qui avez de l’esprit, mais qui arrivez de vos montagnes, tâchez de ne jamais saluer comme fait ce grand poète, fût-ce Dieu le Père.

“我亲爱索莱," 说,“您有才智,但您是从您那个山里来,您要努力做到,千万别像这个诗人那样向人致敬,哪怕是对天主。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动态平衡比, 动态人口学, 动态顺度, 动态稳定性, 动态制动, 动态滞后, 动天地,泣鬼神, 动听, 动听的, 动听的话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接