Un bon repas est souvent le plus grand plaisir du dimanche.
一顿常是周日乐趣。
A l’apéritif sur des fruits de mer, des poissons.
作为海鲜前开胃酒饮用。
Je me régale de cette daurade.
我享受这个鲷鱼。
Il présente une table française et gastronomique avec une grosse tendance méditerranéenne.
他介绍了一桌充满地中海风味法式。
Quand on parle de la france, on pense souvent au parfum et àla cuisine francais.
当我们谈到法国时候,我们常会想到香水和法国。
Là, vous sauriez ce que c'est une 'banquette', et comment grand un repas pourrait être.
这个时候,您就知道何谓 ‘盛宴’,以及一顿‘’可以有多了。
"Le meilleur repas vécu : le jour de l'enterrement de mon grand-père", Bernard G.
我吃过佳是在祖父葬礼上——贝尔纳G.
6sens, le restaurant du Pavillon de la France présentera une table fran?aise et gastronomique avec une grosse tendance méditerranéenne.
“第”厅作为世博会法国馆美食厅,将把充满地中海风味法式呈现给广参观者。
Et à la fin de la cérémonie , comme il est de tradition, on s'est réuni autour de la table du seul café du coin.
在仪式后,依照惯例,我们聚集在当地仅有咖啡店圆桌前,等待享用为50位来宾准备。
Chaque dimanche, même sans fête marquante, qui n'a pas prévu un bon repas et surtout un bon dessert ou un bon goûter un dimanche d'hiver ?
每个周日,即使没有节日,又有谁会不准备一份,一例甜品或者一份冬日美味茶点呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'aime beaucoup faire des grands dîners tout le temps.
我真的很喜欢做大餐。
C'est digne d'un repas de fête.
这是值得一吃的节日大餐。
Allez, on va aller préparer des bons petits plats à base de fèves.
好喽,我们要用蚕豆来制作大餐啦。
En Provence, un repas de Noël différent des autres régions de France est servi.
在普罗旺斯,有和法国其他地区不一样的圣诞大餐。
Ah ! ah ! il paraît que nous banquetions, dit Porthos.
“啊哈!啊哈!好像我们要吃大餐了,”波托斯说。
Ce soir, Jean-Charles prépare un repas 100 % raclette, mais sans fromage.
今晚,让·查尔斯准备了一顿百分百的瑞士烤芝士大餐,但是没有奶酪。
Et vous faites plutôt le gros repas le 24 au soir ou le 25 au midi ?
你们是在24晚上吃大餐,还是25中午?
Aussi, quand tu reviens à la maison, les experts recommandent de prendre un bon repas contenant des protéines.
当你回家后,专家们建议你享有一顿富含蛋白质的大餐。
Et dans vos familles, est-ce que vous mangez un repas traditionnel français ou des choses différentes ?
在你们家里,你们是享用传统的法国大餐,还是其他不同的食物呢?
Alors voir déjà, l'objet claquettes peu importe, la thématique qui va arriver derrière, ça me plaît.
好了,先上几道“开胃菜”,最后再看“大餐”, 这样挺好。
Le professeur Trelawney se comporta presque normalement jusqu'à la fin du repas qui se termina deux heures plus tard.
两个钟头以后,圣诞大餐结束了,在这以前,特里劳妮教授的举止几乎是正常的。
Et Rébecca? Elle a visiblement su dénicher les bons produits low cost pour son repas de Noël.
那么对丽贝卡来说,她显然知道如何为她的圣诞节大餐买到适的低价产品。
Cette année, le repas de Noël coûtera plus cher aux Français.
今年,法国人将花费更多的圣诞大餐。
La churrascaria est l'endroit idéal pour faire un repas gargantuesque à moindre frais.
油条菌是以较低的成本制作大餐的理想场所。
C'est ça, c'est ça, je suis en train de me refaire le repas de Noël qui va arriver dans quelques semaines.
没错,就是这样,我正在准备几周后即将到来的圣诞大餐。
En repas de fête, filet de boeuf, assez simple, au four.
- 作为节日大餐,牛里脊肉,很简单,在烤箱里。
Il fallait se contenter des vivres dits de subsistance que les habitants des villages considéraient comme des festins de Dieu.
在这种情况下,大家只能满足于一些生活必需品,而对当地人来说,这些东西就是神明赐予的丰盛大餐。
Et puis, ce qui vous intéresse le plus, c'est sans doute la nourriture de Noël. Qu'est-ce qu'on mange à Noël ?
当然你们最感兴趣的就是圣诞大餐了吧。我们在当天都会吃什么呢?
Car la case suivante de leur calendrier de l'avent leur réserve un repas de Noël anticipé.
因为他们降临节日历中的下一个盒子里有为他们准备的早期圣诞大餐。
Le lendemain, l'équipage s'affaire en cuisine et compose le menu de son repas de Noël.
- 第二天,工作人员在厨房里忙着准备圣诞大餐的菜单。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释