Il sont normalement conservés plus de 1000 tonnes.
正常有1000多吨放。
Les dispositifs (mobiles) de défense antiaérienne (les systèmes d'allumage et de lancement) sont entreposés séparément.
可移动防空武器单独放,炮发射装置分开放。
Dans la lingerie,les femmes repassaient des vêtements.
在放熨烫衣物的房间,妇女们在熨烫衣物。
L’ouvrage est stocké dans 210 caisses.
雕放在210个木箱中。
Les informations confidentielles ne seront pas mises dans le domaine public.
机密资料不得放在公共域。
Faire ouvrir les moules( bien nettoyées) puis les décortiquer. Réserver les noix dans une casserole.
打开牡蛎(清洗干净)然后去掉外壳。然后把牡蛎肉放在锅子面。
Les instruments d'adhésion au présent Accord sont remis à la garde du dépositaire.
本协定加入书应交保人放。
Les véhicules ont été entreposés dans la caserne de Helou.
现在这些车辆放在Helou营区之中。
L'arsenal existant est trop petit pour contenir les armes, munitions et matériel nouvellement acquis.
现有军械库太小,无法放新购置的武器、装备;但从中国购置的火器目前放在其中。
Tous les déchets radioactifs devraient être ramassés et stockés en toute sécurité.
所有放射性废物应安全收集放。
En outre, des objets combustibles y sont stockés.
另外,室内还放了易燃物品。
Plusieurs mosquées ont été transformées en entrepôts.
许多清真寺用作仓库物品放处。
L'explosion a été provoquée par des munitions devenues instables.
爆炸是所放的不稳定引起的。
À la fin de septembre, tous ces sites avaient été inspectés.
截至9月底,已视察了所有放地。
Aucune information spécifique n'a été signalée sur l'augmentation du nombre d'utilisateurs des gisements de données.
没有具体报告使用放设备用户增加方面的资料。
En fait, ces documents avaient été trouvés au domicile de la mère de la requérante.
事实上,这些证件放在申诉人母亲家。
Seuls 9 % des districts sanitaires sont équipés des réfrigérateurs nécessaires à la conservation des remèdes.
只有9%的保健区有电冰箱可供放品。
Ces archives, qui représentent 35 kilomètres linéaires, sont actuellement recueillies par ces départements pris individuellement.
这些长度超过35公的档案目前放在上述各处。
Tous les documents archivés seraient alors disponibles sur le site Web de l'ONU.
届时放的所有文件都可通过联合国网站提供。
On s'occupe de sécuriser les installations contenant des armes et des munitions.
正采取措施确保武器放场地的安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le dépôt de ce trésor n’alla pas sans bon nombre de baisers et de larmes.
的时候免不了几番亲吻几番流泪。
Et c'est un robot qui entrepose nos bagages.
而机器人则可以我们的行李。
La couleur du miel n'a strictement rien à voir avec son évolution dans le temps.
蜂蜜的颜色与它的时间没有关系。
Et j'ai pas de l'espace pour garder tout.
我没有空间来所有东西。
De toute manière, on vous laisse tout ça sous la vidéo.
总之,我们会把这些都视频下面。
Dès que c'est bien doré, on réserve.
一旦鸡肉变黄,我就把它一边。
Vous pouvez les conserver au réfrigérateur pendant une dizaine de jours.
您可以把它们冰箱里约10天。
Et tous les avants des cochons étaient mis dans le sol de Guérande.
所有的猪肉都被朗德的土地上。
Donc ici nous avons deux armoires sécurisées pour les couteaux.
这里我们有两个用于刀具的柜子。
Pour la récupérer faudra aller à la fourrière de Mantes-la-Jolie.
如果你要取回车,你就得去芒特的场。
Son arsenal est stocké à 90 % à l'Île Longue, en face de Brest.
其武器库90%布雷斯特对面的隆岛。
Il signifie " porter un objet d'un lieu à un autre pour l'y déposer" .
它意味着“将某个物品从一个地方带到另一个地方”。
Inscrit depuis mars dernier, Jacques loue son garage à Sophie qui stocke ses meubles.
自去年3月以来,雅克把他的车库租给要家具的苏菲。
Il faut également prévoir un endroit de conservation des médicaments qui soit hors de portée des enfants.
还必须找一个儿童无法触及的药品的地方。
Cette pièce était uniquement consacrée au rangement du matériel magique, un véritable atelier de magie.
这个房间专门用于魔法设备,一个真正的魔法工作室。
Et il expliqua que la chambre au linge sale, nettoyée, ferait une jolie pièce.
他又说如果把那间脏衣服的房间打扫一下,不就是一间挺不错的卧房。
En tant qu'individu, tu veux avoir ton propre espace privé pour les choses que tu apprécies.
作为个人,您希望拥有自己的私人空间来您珍视的事物。
Les uns se fâchèrent et se refusèrent net au dépôt.
有的生气了,把证件一节干脆拒绝了。
La saleté côtoie de très près les réserves de nourriture.
这些污垢离的食物也非常近。
J'ai du mal à y croire. Une telle chose n'aurait pas pu survivre pendant dix-huit millions d'années.
“不太可能吧,这东西能一千八百多万年?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释