有奖纠错
| 划词

POURQUOI ilsstérilisent l'aiguille qui sert à l'euthanasie ?

为什么用于针头也要先消毒?

评价该例句:好评差评指正

En Allemagne, on souhaite faire euthanasier Paul le poulpe.

在德国,有人想对保罗章鱼哥实施

评价该例句:好评差评指正

Elle file des jours heureux.

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement a légiféré sur l'euthanasie.

议会制定了关于法律。

评价该例句:好评差评指正

Le bien-être d'une nation contribue à des relations harmonieuses entre les nations.

民族内部有助于民族间和睦。

评价该例句:好评差评指正

Souffrant d’une maladie pulmonaire incurable, Dolly sera euthanasiée six ans après sa naissance.

多利因身患无法治愈肺部,在它出第六年被实施

评价该例句:好评差评指正

La ronde des cadeaux commence ... et la joie et la bonne humeur sont présentes dans la maison.

礼品换取开始。 在家。

评价该例句:好评差评指正

Les Pays-Bas et la Belgique ont légalisé l'euthanasie.

荷兰和比利时已经把合法化。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière ne peut être pratiquée qu'à la demande expresse du patient.

只有在患者明确要求下才能进行。

评价该例句:好评差评指正

Les médecins néerlandais n'ont pas de responsabilité pénale en matière d'euthanasie dans certaines conditions.

视具体情况,荷兰医不对负刑事责任。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité reste préoccupé par l'étendue de l'euthanasie et de l'aide au suicide dans l'État partie.

委员会依然关切缔约国和协助程度。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait réexaminer sa loi sur l'euthanasie et l'aide au suicide compte tenu des présentes observations.

该缔约国应当参照这些意见,重新审查它关于和经协助法律。

评价该例句:好评差评指正

Ce musée visait à déranger les gens dans leur confort et à les toucher sur les plans affectif et cognitif.

博物馆是让人们走出环境,促进他们在感情和认识上变化。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.

委员会清楚知道,新法本身并不把和经协助不视为罪行。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.

委员会清楚知道,新法本身并不把和经协助不视为罪行。

评价该例句:好评差评指正

L'honorable gentleman, cloué sur son fauteuil, eût donné sa fortune pourpouvoir faire le tour du monde, même en dix ans !

他是位高贵绅士,长年瘫坐在一张椅上。如果谁有办法能够使他环游地球一周,即使要费十年工夫,即使要他拿出全部家产,他也甘心情愿。

评价该例句:好评差评指正

Ce désaccord entre médecins illustre de façon saisissante le malaise du corps médical face au problème -éthique et moral- soulevé par l’euthanasie.

之间分歧表明引发了这种残酷对待身体方式与伦理道德之间矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Comme elle est illégale dans de nombreux autres pays, il est impossible de savoir si l'euthanasie est pratiquée plus fréquemment aux Pays-Bas qu'ailleurs.

由于在很多国家是非法,目前不可能断定荷兰施行是否比其他国家多。

评价该例句:好评差评指正

Ils prenaient soin de leur famille, ils profitaient de chaque moment de la vie, le bien-être, le bonheur, mais aussi la maladie et la mort.

他把家庭弄好,然后享受、老病

评价该例句:好评差评指正

Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.

鉴于和经协助一经发就无法挽回,委员会希望强调它深信未成年人特别需要保护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bonification, bonifié, bonifier, boniment, bonimenter, bonimenteur, Bonita, bonite, boniture, Bonjean,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

On allait procéder à l'euthanasie de Lao Li.

老李的安乐要进行了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce fauteuil vide refroidit un moment l’effusion du repas de noces.

这个空着的安乐椅,使喜宴上有片刻感到扫兴。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Mme Roland, enfoncée dans une bergère, semblait partie en ses souvenirs.

罗朗太太躺安乐椅里,像回忆里迷失了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il ne resta plus que Lao Li dans la chambre.

安乐室里只剩老李人了。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Mais dans tous les cas, l’euthanasie est en quelque sorte un homicide.

但无论如何,安乐程度上谋杀。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’ascenseur une fois relevé, cette sûre et confortable retraite défiait toute surprise ou coup de main.

这样,只要把升降梯吊起来,这个可靠的安乐窝就失了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Là, il s’asseyait dans le fauteuil des Lorilleux, la jambe droite allongée sur un tabouret.

窗前坐罗利欧送的安乐椅上,把右腿张小凳子上。

评价该例句:好评差评指正
海底两里 Vingt mille lieues sous les mers

Le capitaine s’étendit sur un divan, et, machinalement, je pris place auprès de lui, dans la pénombre.

船长躺安乐椅上,我机械地坐到了他身边的阴影中。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'était une disposition permise par la nouvelle loi sur l'euthanasie.

安乐死法律上允许的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Aussi, à l’aspect de son ancien ami, Danglars prit son air majestueux et s’établit carrément dans son fauteuil.

看到他的老朋友,腾格拉尔就做出他那庄重的神气,四平八稳地他的安乐椅里摆好架子。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

La salle moite avait cet air alourdi de bien-être, dont s'endorment les coins de bonheur bourgeois.

温暖的餐室里充满舒适气氛,这里就财主们的安乐窝。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Une Thébaïde ! un vrai pays de Cocagne ! murmura le monsieur, ravi.

“这真静心之地,安乐之乡呀!”那位先生得意扬扬地自言自语说。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'après-midi même, il effectua une demande officielle pour être euthanasié.

当天下午他就递交了安乐死申请。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

C'est quoi? Ca peut être l'euthanasie?

什么?会不会安乐死?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les requins sont capturés puis euthanaisés.

鲨鱼被捕获然后被安乐死。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Elle va devoir être euthanasie, autrement dit tuer.

她将不得不被安乐死,换句话说就被杀死。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On a même posé la question sur l'euthanasie, où il y a une minorité de ces patients, qui demandent de mourir.

我们甚至问了有关安乐死的问题,其中有少数患者要求死亡。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voyons l’histoire, dit Franz à son tour en tirant un fauteuil et en faisant signe à maître Pastrini de s’asseoir.

“我们来听听他的身世吧。”弗兰兹说道。他拖过了安乐椅,示意请派里尼老板坐下。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Un violeur belge interné depuis des décennies ne sera finalement pas euthanasié alors qu'il en faisait la demande.

名被拘留了几十年的比利时强奸犯,即使他要求安乐死,他最终也不会被安乐死。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ceux qui, s'en tenant au peu qu'ils étaient, avaient désiré seulement retourner dans la maison de leur amour, étaient quelquefois récompensés.

有些人不思进取,只想回到他们爱情的安乐窝里,这人有时也能得到报偿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bonnement, bonnet, bonneteau, bonneterie, bonneteur, bonnetier, bonnetière, bonnette, Bonneval, Bonneville,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接