有奖纠错
| 划词

Cela pourrait le conduire à n'accorder qu'une partie de son attention au travail du centre.

这很可能导致主的工作只能给予部分的关注。

评价该例句:好评差评指正

Le BSCI a constaté que les services du Centre étaient appréciés par les diplomates.

监督厅指出,外交界的服务给予了正面评价。

评价该例句:好评差评指正

La réinstallation du Centre à Katmandou aura une influence décisive pour ses activités.

迁到加德满都,业务和活动而言,是一个转折点。

评价该例句:好评差评指正

Peuvent être membres du CBDIBA tous les individus s'intéressant aux objectifs promus par le Centre.

倡导的目标感兴趣的人,均可成为的成员。

评价该例句:好评差评指正

La réponse à cette question centrale comporte deux aspects distincts.

这个问题的回答分为两个同方面。

评价该例句:好评差评指正

Un processus d'évaluation est en cours en vue d'améliorer les services qu'ils fournissent.

为了改进其服务,目前正在这些进行评价。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures sont également prises pour faire connaître aux femmes l'existence de ces centres.

正在采取措施提高妇女服务的认识。

评价该例句:好评差评指正

L'observateur de la Turquie a également annoncé que son Gouvernement envisageait d'augmenter sa contribution au Centre.

土耳其观察员也宣布,土耳其政府正在考虑增加其的捐款。

评价该例句:好评差评指正

Selon nous, les activités du Centre devraient être appuyées politiquement et financièrement.

我国代表团认为,的活动应给予政治和财政支持。

评价该例句:好评差评指正

La plénière a adopté une déclaration indiquant les contrôles recommandés dans ces centres.

全体会议通过了一项宣言,其建议这类进行管制。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement canadien a appuyé le Centre dans cette initiative.

加拿大政府在这方面的努力提供了支助。

评价该例句:好评差评指正

Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.

通过欲望和这一的忽视,写作者书写这本书。

评价该例句:好评差评指正

Une question est également posée quand au centre d'activités informatiques.

也有人“紧急”活动提出了疑问。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre mène des recherches concernant un certain nombre d'aspects nouveaux.

研究若干新出现的问题进行了研究。

评价该例句:好评差评指正

Les prestations en espèces peuvent suppléer et compléter les services offerts par les garderies.

现金补助金是日托之外的另外一种福利形式,同时也是日托的补充。

评价该例句:好评差评指正

L'ICIMOD a donné son avis concernant les études de cas.

山区发展这些案例研究提出了自己的看法。

评价该例句:好评差评指正

Les centres pour la promotion des femmes contribuent à ce processus.

各地的促进妇女这一进程起到推动作

评价该例句:好评差评指正

Était également prévue au programme une visite à l'hôpital central de Katmandou.

计划还包括了加德满都医院的访察。

评价该例句:好评差评指正

Notre engagement de réaffirmer le rôle central de l'Assemblée générale doit revêtir toute sa signification.

我们重申大会地位所作的保证应该具有真正意义。

评价该例句:好评差评指正

Le CCI est responsable de l'exécution du sous-programme.

17 国贸执行本次级方案负有实质性责

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不消, 不消化的, 不小心, 不小心套错信封, 不孝, 不孝有三,无后为大, 不协和, 不协和c和弦, 不协和的, 不协和的[乐],

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Ce jet, on va enfin pouvoir le tester en détail vers le centre de la galaxie.

们可以在银河系这个喷流行详细测试。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un conflit social alors que le manque d'effectifs commence à poser problème dans les technicentres.

当缺乏员工开始技术造成问题时,就会发生社会冲突。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Elle est actuellement testée dans ce centre de recherche de l'Inrae, à Avignon.

目前正在阿维尼翁 Inrae 研究行测试。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Les bennes de cette déchetterie ont été examinées de fond en comble.

这个回收行了从上到下检查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est ainsi qu'on pourrait appeler ce centre médical particulier.

这就是人们这个特殊医疗称呼。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Par exemple, prenez les attentats contre les tours du World Trade Center à New York.

例如,以纽约世贸塔楼袭击为例。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Exceptionnellement, nous entrons dans le Cosmos, Centre opérationnel de surveillance militaire des objets spatiaux.

们破例入了宇宙行动太空物体行军事监视。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Cette guerre invisible a des conséquences jusqu'au coeur des campagnes françaises.

这场无形战争法国乡村地带产生了影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'est un nouveau coup dur pour les enseignes traditionnelles de centre-ville.

——这传统品牌来说是一次新打击。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

Mais renoncer à son droit de véto sur un domaine de souveraineté aussi central n'est pas simple.

但要放弃这样一个主权区域否决权并不容易。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Jean-Michel, pourquoi est-ce important de bien former ses personnels dans un centre d’appels comme le vôtre ?

Jean-Michel,为什么在像您这样呼叫员工行良好培训很重要?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Avant de démarrer notre enquête sur les centres dentaires, nous prenons rendez-vous chez un expert pour un bilan complet.

- 在开始牙科调查之前,们会与专家预约行全面评估。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年11月合集

Les 2 reporters réalisaient une interview d’un responsable touareg du MNLA1 dans le centre de la ville de Kidal.

这两名记者正在基达尔MNLA1图阿雷格官员行采访。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

À la une ce soir : le souvenir de la Grande Guerre au centre des commémorations du 11 novembre.

今晚头版:11 月 11 日纪念活动大战记忆。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

« Le monde est horrifié par l'attaque contre le centre commercial » a ajouté le secrétaire d'État américain Antony Blinken.

“世界购物袭击感到震惊,”美国国务卿安东尼·布林肯补充道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pour eux, l'administration n'aurait pas dû privilégier la déclaration en ligne, trop complexe pour certains propriétaires qui prennent d'assaut les centres d'impôt.

他们来说, 政府不应该偏爱在线申报,这一些冲税务业主来说太复杂了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年11月合集

AV : En Afghanistan, l'État islamique revendique les tirs de roquettes sur le centre de Kaboul , il y a au moins 8 morts.

AV:在阿富汗,伊斯兰国声称喀布尔火箭弹负责,至少有8人死亡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Dans l'actualité de ce mercredi 25 septembre: L'attaque du centre commercial à Nairobi est un " message" au Kenya qui doit retirer ses troupes de Somalie.

在9月25日星期三新闻内罗毕购物袭击是给肯尼亚" 信息" ,肯尼亚必须从索马里撤军。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Le mouvement islamiste palestinien annonce par ailleurs la mort d'un de ses commandant militaire, tué aujourd'hui par une frappe israélienne sur le centre de la bande de Gaza.

巴勒斯坦伊斯兰运动还宣布其一名军事指挥官死亡,他今天在以色列加沙地带袭击丧生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

En Ukraine, les violences ont repris de plus belle à Donetsk, avec un assaut des rebelles contre l'aéroport et un premier bombardement du centre-ville depuis le début de la trêve.

在乌克兰,顿涅茨克暴力事件已经恢复,叛乱分子袭击了机场,自休战开始以来行了第一次轰炸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不屑一顾, 不屑做某事, 不谢, 不懈, 不懈地坚持<俗>, 不新鲜, 不新鲜的, 不新鲜的面包, 不信教的, 不信教的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接