有奖纠错
| 划词

132. De nombreuses personnes se pressaient au Palais de Potala et au Temple de Dazhao.

布达拉宫、大肩接踵,人潮汹涌。

评价该例句:好评差评指正

Le Potala est encore en dormir.

酣睡着的布达拉宫.

评价该例句:好评差评指正

107. L’architecture principale du Palais du Potala est colorée, afin de représenter les différents sentiments.

布达拉宫主体建筑所呈现的色彩,分别代表了不同的意义。

评价该例句:好评差评指正

82.Un ensemble de peintures murales au deuxième étage du palais rouge du palais de Potala représente cette histoire.

82.布达拉宫红宫的二楼的一组壁画,表现了这段历史。

评价该例句:好评差评指正

111.Cette année-là, la raison principale de la destruction du Palais du Potala est l’incendie causé par la foudre.

当年,松藏干布所建的布达拉宫被毁坏的直接原因,就是雷击引的火灾。

评价该例句:好评差评指正

96. En 1694 après J.-C., le grandiose palais du Potala se dressait comme une tour sur le sommet de la montagne rouge.

公元1694年,雄伟的布达拉宫再次耸立红山之巅。

评价该例句:好评差评指正

55. Peu de temps après, il fut empoisonné par le fonctionnaire et son frère au palais de Potala. Son frère Damawudong reprit le trône.

不久,他就被大臣和他的弟弟合谋毒死布达拉宫,王位则由他弟弟达玛乌东赞接替。

评价该例句:好评差评指正

Nous sortions comme le cyclone des rues Bahkor, et traversions ensuite la place du Potala et attendrions le meilleur point d’apprécier le lever du soleil.

我们就这样足不离地,旋风般的冲出八廓街,横穿整个布达拉宫广场,终于赶露脸前来到了观日出的最佳摄影点.

评价该例句:好评差评指正

114. Grâce à ce système de protection contre la foudre, 300 ans après sa reconstruction, le palais de Potala n’a plus subit de dégâts dus à l’orage.

这套避雷系统的保护下,布达拉宫重建三百多年来再也没有遭受过雷害。

评价该例句:好评差评指正

Le ciel était encore en gris. On avait du temps d’aller au palais du Potala pour voir la première lumière du soleil sur le mur du Potala.

可此时离天亮还有一段时间.那就去布达拉宫吧,看早晨的第一缕光.

评价该例句:好评差评指正

Quand vous entrez dans le palais de Budala, vous regarderez beaucoup de tibétains et visiteurs qui prient pieusement.Dès que les visiteurs étrangers viennent ici, ils agit comme les chinois.

进入布达拉宫,你会看到很多朝圣者虔诚地祷告,有很多外国游客来到这里,也都入乡随俗了,有模有样地祷告着、接受洗礼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从宽地, 从框子里取出, 从来, 从来没有, 从篱笆后面出来, 从篱笆下面过去, 从理论上讲, 从良, 从两方面看, 从两个角度看,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Surtout, le Palais du Potala m’a laissé la plus forte impression.

布达拉宫印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2015年9月合集

La délégation centrale participera le 8 septembre à une grande cérémonie commémorative devant le palais du Potala.

团将于9月8日在布达拉宫前参加大型纪念仪式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从马上摔下来, 从马上摔下来的, 从没, 从煤矿里采煤, 从美学观点来看, 从门口起, 从迷恋中醒悟, 从名词派生出来的, 从明天开始, 从明天起,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接