Je ne peux pas vous donner le bonheur présent.
现在无法带幸福。
Vous porterez cette lettre à votre voisine.
把这封信带邻居。
On lui apporta le vêtement de son fils tout sanglant.
人们把他儿子血衣带他。
N’oublie(z) pas de m’apporter le livre demain.
“别忘了明天把书带我!”
Les meilleurs produits pour vous apporter le meilleur service!
把最好最优服务带!
Nous sommes dédiés à ce service sera satisfait de votre sourire!
我们竭诚服务将带您满意笑容!
Il vous apportera des avantages inestimables excellent!
它将带不可估量极佳效益!
Produits sophistiqués qui vous apportent plaisir, est de bon augure.
精带是喜庆、是吉祥。
L'histoire me meut beaucoup.Elle apporte le rire et les larmes aux gens.
这个故事让我很感动,带人们欢笑和泪水。
J'ai oublié de t'apporter ton livre. Pardonne-moi, s'il te plaît.
我忘了把书带。原谅。
Farmer's style unique, d'un coût abordable, et vous ramenons à la nature.
农家风味独特,价格实惠,带您回归自然体验。
La crise économique a imposé de nouvelles peines, de nouvelles souffrances, en France comme ailleurs.
经济危机将新忧虑和困难带了法国和其他国家。
Nous serons les plus favorables des prix, meilleure qualité de service à votre attitude!
我们将最优惠价格、最优质服务态度带您!
Le monarque est d'abord enthousiasmé par sa nouvelle fonction.
最初,这位君主还兴奋处在国王职位带他激情中。
Le revers me donne les larmes,les sentiments,et puis,je comprends beaucoup de verites.
挫折,带我眼泪与思考。他使我明白很多真理。
Youssef Chahine ne nous gratifie plus ni de ses indignations ni de ses enthousiasmes. .
优素福.查汗,再也不能带我们他种种愤慨和激情了。
S'efforcer de meilleurs prix et meilleur service à la clientèle!
力争把最优惠价格和最优质服务带广大客户!
La Société est chaleureux, attentif et efficace à votre satisfaction et agréable!!
本公司将以热情、周到、高效服务带您舒心和满意!!
J'ai une commission pour vous de la part de vos parents.
您父母托我捎个口信您。您父母托我带您一些东西。
Mais des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.
但意想不到遭遇将带这个新开始一个他无法想象情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont donné aux spectateurs un sentiment tout neuf.
带全新美感。
Si tu peux le déposer ce soir, c'est urgent.
你能今晚带他吗,很紧急。
Ils me rappellent plein de bons souvenirs.
这些东西带了很多美好回忆。
Elle doit porter tout cela au directeur avant midi.
他要把这些所有中午前带经理。
Je suis sûre que c'est la Bête qui a envoyé ces vêtements !
相信是野兽带这些衣服。
C’est là que nous ont conduits les descamisados !
这是那些短衫党带好榜样!
Ça va égayer un peu le décor, non ?
带你好心情,是不是?”
Essayez de voir ce qui vous donne du plaisir, ce qui vous motive.
试着发现什么带你愉悦,什么激励你。
Parfois, les gens nous donnent un sentiment étrange.
有,带一种奇怪感觉。
Donc c'est " apporter" un objet à une personne, comme dans l'introduction de la vidéo.
把某物带某。就像视频开场白一样。
Il coupe la tête du dragon et l’amène au roi.
于是他割下了龙头带了国王。
Quand vous déplacez un objet vers quelqu’un, utilisez plutôt le verbe APPORTER.
当你把某物带某,你要用动词APPORTER.
Il rend la coupe au Soleil et les bœufs au brillant Eurysthée qui les sacrifie...
他归还金钵太阳神,把牛带欧律斯透斯。
Ainsi, la première chose que la peste apporta à nos concitoyens fut l'exil.
因此,鼠疫带同胞第一个感觉是流放感。
Quel sourire aussi ! Et tu transmettras mes félicitations à l’heureux papa.
微笑也很美丽!你将祝福带那位幸福爸爸。
On se retrouve aujourd'hui pour une nouvelle vidéo " Expectations VS Reality" .
今天带大家是一个新“期待VS现实”视频。
Oui, parce que maman était très sévère, donc la musique me donnait de la tendresse.
是,因为妈妈十分严厉,因此音乐带了温柔。
Au contraire, tous deux l'avaient remercié de leur avoir ramené le corps de leur fils.
相反,他都感谢哈利把塞德里克尸体带了他。
Alors toi, Nathalie, qu'est-ce que tu retiens de la conversation avec ces 3 filles ?
那么,纳塔莉(Nathalie),您与这三个女孩谈话又能带您什么呢?
Ils approchent, dit-elle ; pourvu qu’ils apportent la paix et la vie.
‘他过来了,’她说,‘也许他带是和平和自由吧!’
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释