有奖纠错
| 划词

Cette pratique retarde l'arrivée sur le marché de médicaments génériques concurrentiels.

这种“常青”手法延迟了有竞争性学名药进入市场。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique consiste à obtenir de nouveaux brevets sur un médicament breveté en y apportant des modifications mineures.

常青通过作出较小改动使现有专利药品获得新专利。

评价该例句:好评差评指正

Utilisée de façon judicieuse, cette faculté laissée aux pays peut contribuer à limiter la pratique du prolongement de brevet.

这种做法如果使用恰到好处有助于对“常青”手段加以限制。

评价该例句:好评差评指正

Du point de vue du droit à la santé, le prolongement («evergreening») des brevets par les compagnies pharmaceutiques est particulièrement préoccupant.

从健康权角度来看,医药公司实行专利“常青”格外令人关注。

评价该例句:好评差评指正

Linyi principalement à la promotion immobilière que la médecine: chèvrefeuille, Rendong Teng, Hawthorn films, Xu Changqing, le gingembre, noyau de pêche, tels que le gypse.

主要经营临沂地产中药才:金银花、忍冬藤、山楂片、许常青、姜片、桃仁、石膏等。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence de cet avis, le Groupe de travail prie le Gouvernement de prendre les mesures nécessaires pour remédier à la situation de Ouyang Yi et de Zhao Changqing.

在提出上述意见之后,工作组请国政府采取必要步骤,对欧阳懿和赵常青情况进行补救。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement fédéral du Canada et la Cour suprême canadienne ont également estimé que des sociétés utilisaient le système canadien d'établissement d'un lien pour prolonger la durée de validité de leurs brevets.

加拿大联邦政府及最高法院也承认,各公司直利用加拿大连接制度使其专利“常青”。

评价该例句:好评差评指正

Le prolongement («evergreening») des brevets consiste à acquérir des brevets sur des développements mineurs ou ultérieurs sans importance afin de prolonger la durée des droits exclusifs au-delà de la durée de validité initiale du brevet.

专利“常青”手法收购较小或微不足道后续发展专利,其目在于延长专属权力到超出最初专利期限。

评价该例句:好评差评指正

On en trouve une illustration avec l'affaire européenne AstraZeneca, dans laquelle il a été conclu que la société abusait de sa position dominante en détournant les procédures gouvernementales afin d'exclure des concurrents producteurs de génériques.

有关“常青个例子欧洲涉及Astra/Zeneca案例, 公司被认定滥用其市场控制权以不当方式利用公共程序排斥普通药品竞争。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, un certain nombre d'accords de libre-échange existants ou en cours de négociation restreignent, voire suppriment ces flexibilités en exigeant des parties qu'elles protègent par brevet la seconde application, ce qui permet de prolonger la durée de validité des brevets existants.

然而,些已经签署、或正在谈判中自由贸易协定限制、甚至取消这灵活性,要求各方对第二次使用提供专利保护, 从而允许专利持有者使现有专利“常青”。

评价该例句:好评差评指正

La faculté de définir des critères rigoureux en matière de brevetabilité et d'exclure certaines inventions est un outil important dont les pays peuvent se servir pour remédier au prolongement des brevets et s'assurer que des brevets ne sont délivrés que pour de vraies inventions dans le secteur pharmaceutique.

可自由确定较高授予专利标准并排除某些发明,这种重要工具,各国可加以利用,以处理“常青”做法并确保只有医药领域真正发明才得到专利。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement et les PMA devraient adopter des normes strictes en matière de brevetabilité et prévoir des exclusions de la brevetabilité, concernant notamment les nouvelles formes, la nouvelle ou la seconde utilisation et les combinaisons, afin de remédier au problème de la prolongation de la durée de vie des brevets et de faciliter la mise sur le marché de médicaments génériques.

发展中国家和最不发达国家应设立较高可授予专利标准并且规定拒绝授予专利内容,如新形式和新用途或第二用途以及混合物,以便处理“常青”现象并帮助学名药上市。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail estime que les activités susmentionnées, pour critiques qu'elles soient à l'encontre du Gouvernement, ne relèvent pas moins du droit à la liberté d'expression, qui comprend la liberté de rechercher, de recevoir et de répandre des informations et des idées de toute espèce, sans considérations de frontières, sous une forme orale, écrite, imprimée ou par tout autre moyen, y compris l'Internet, de Ouyang Yi et Zhao Changqing.

工作组认为,上述活动即使对政府进行批评,也仍然未超出欧阳懿和赵常青言论自由范畴,这种自由包括搜寻、接收和传播口头、书面、印刷形式或通过包括因特网在内其他媒介提供各种形式信息和思想,而不论否超出国界。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴贝科, 巴倍虫病, 巴比伦, 巴比伦尼亚, 巴比那草属, 巴比妥, 巴比妥(酸)的, 巴比妥类药, 巴比妥酸, 巴比妥酸剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

Ils hurlaient et chantaient à pleins poumons que leur club ne périrait pas. Plusieurs m'ont fait des signes. L'un m'a même crié: «On les a eus.»

扯着嗓子喊叫,唱歌,的俱乐部万古常青。好几个人跟我打招呼。其中有一个甚至我喊:“我赢了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle se dressait au sommet d'une colline dominant le village, certaines de ses fenêtres condamnées par des planches, le toit dépourvu de tuiles en plusieurs endroits, la façade envahie d'un lierre épais qui poussait en toute liberté.

谜宅坐落在小上,村庄,有时窗户用板封着,屋顶上瓦片不全,常青藤爬满屋前,已很久无人打理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴旦杏仁, 巴旦杏树, 巴德氏皮肤口炎, 巴碲铜石, 巴动草素, 巴豆, 巴豆丙酰胺, 巴豆醇, 巴豆毒蛋白, 巴豆毒素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接