有奖纠错
| 划词

Il se prend pour le roi.

自己国王了。

评价该例句:好评差评指正

Qu’est-ce qui est meilleur marché, envoyer ce livre par colis postal ou comme imprimé ?

这本书邮包便宜还是印刷品便宜?

评价该例句:好评差评指正

On le prend souvent pour son frère.

别人往往他兄弟。

评价该例句:好评差评指正

On le prend souvent pour son frère. Ils sont jumeaux.

我们经常他哥哥。他俩是双胞胎。

评价该例句:好评差评指正

Il se prend pour un héros.

自己是英雄了。

评价该例句:好评差评指正

Le viol a été utilisé comme une arme de guerre.

强奸被一种战争武器。

评价该例句:好评差评指正

Si je ne suis pas là, prenez-moi comme du vent.

帮忙翻译“如果我不风”至法文,谢谢!

评价该例句:好评差评指正

Mais j'en ai fait mon ami, et il est maintenant unique au monde.

但是,我现已经了我的朋友,是它现是世界上独一无二的了。”

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui aussi, je vous reçois en ami et en tant que Premier Ministre du Liban.

今天我也你当朋友,嫩的总理对待。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs d'entre eux ont été récompensés par un soutien militaire en tant que « antiterroristes ».

一些“军阀”得到奖励,被反恐力量而获得军事支持。

评价该例句:好评差评指正

Pour atteindre son objectif, il a même essayé de manipuler le peuple érythréen.

它甚至试图将厄立特里亚人民其推进这一目标的工具。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat semble en outre citer ce rapport à titre de référence en matière d'achats.

此外,秘书处似乎这份报告是采购问题的基准点。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil économique et social devrait chapeauter et faciliter cette interaction.

这方面,理事会一名“超级经理”和促进这项互动。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne veut pas qu'on la prenne pour un pigeon

她不想人们是易受骗上当的人。

评价该例句:好评差评指正

Les missions de maintien de la paix au Darfour sont aussi prises pour cible maintenant.

援助界作为目标已发展到达尔富尔开展活动的维和特派团目标。

评价该例句:好评差评指正

Par contre. si tu trouves ici un endroit ideal pour decharger ton emotion. tu seras le bienvenue.

不过.你若是这里一个宣泄情绪的地方.那么.欢迎你.

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons être considérés comme un partenaire et non comme la cible du régime mondial de non-prolifération nucléaire.

我们希望被一个伙伴,而不是全球核不扩散制度的对象。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi son gouvernement a fait de la promotion de la femme l'une de ses toutes premières priorités.

因此,厄立特里亚政府已将提高妇女地位一项关键的工作重点。

评价该例句:好评差评指正

Cela entraîne une déchirure dans le tissu social et aboutit à la chosification et à l'exploitation des femmes.

这导致了社会结构的崩溃,并造妇女物体来对待以及剥削她们。

评价该例句:好评差评指正

Le Libéria a toujours donné une haute priorité à la promotion de la femme en tant que politique nationale.

利比里亚一直高度重视提高妇女地位,一项国策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cryptogénine, cryptogénique, Cryptoglena, cryptogramme, cryptogranitique, cryptographie, cryptographier, cryptographique, cryptol, cryptoleucémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经典电影选段

Arrêtez de me prendre pour un con.

别把笨蛋。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Mais tu te prends pour qui, là ?

你帮谁了?

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Tu me prends vraiment pour un salaud.

你真把流氓了。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Au reste, pourquoi m’en prendre à lui ?

况且,为什么把他?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il associera cette situation à des sentiments d'amour.

他将会把这种感情爱情。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Vendre du melon espagnol pour du melon français, eh bien ça s'appelle une fraude.

把西班牙甜瓜法国甜瓜,这是欺诈。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Mais ceux ont pouvoir ne me voit que comme un guerrier.

权者打仗的工具。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais peut-on en faire un repas régulier?

但是们能把它常吃的菜吗?

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Ce mélange sera utilisé comme une colle pour fermer les nems.

这种混合物将被胶水来密封春卷。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je fais preuve de politesse et vous sortez les grands mots !

讲个礼貌打个招呼你还驴肝肺了!”

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Toi, tu me prends trop pour un mytho euh ?

你把神话了嗯?

评价该例句:好评差评指正
术馆

J’en ai marre de passer pour la reloue à côté de toi.

受够了在你身边 被别人怪女人了。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Traitez-les comme vos frères et sœurs.

把他们兄弟姐妹一样。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Là tu... Et je vais faire comme si j'avais rien entendu.

你(闭嘴)...什么都没听到过。

评价该例句:好评差评指正
丽那点事儿

Maintenant, je la garde en objet de collection.

现在,把它了一个收藏品。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cela peut être perçu comme embarrassant, ou tu pensais en avoir fini avec ça.

有可能被尴尬,或者你认为完了。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

On dit qu’elle a utilisé comme modèle son reflet dans le miroir.

据说她把自己在镜子里的倒影了模特。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Cosette s’était donc fait une poupée avec le sabre.

因此珂赛特把她那把刀自己的娃娃。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il ne faut pas en faire un principe, dit Tarrou.

" 没必要把这规律。" 塔鲁说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Mais pendant des années, la famille a cru que j'étais un Moldu.

“不过这么多年来们家一直把麻瓜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cryptotélégraphique, cryptotilite, cryptotoxine, cryptotoxique, cryptotuberculose, cryptoxanthène, cryptoxanthine, cryptozoïque, cryptozoïte, crystalloïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接