Elle s'y connaît assez bien en restauration de tableaux.
她在油画修缮方相当懂行。
Attachant également une grande importance à la parité entre les sexes, la délégation de l'orateur dit que le manque de cadres qualifiés n'explique pas tout, puisque l'Organisation dispose des moyens de formation et d'amélioration des compétences.
布基纳法索代表团还为,在男女的代表性上寻求平衡也重要,为不能用缺乏懂行的专家来解释,因为联合国有培养人才和提高们专业技能的条件。
Les groupes thématiques qui ont obtenu les meilleurs résultats sont ceux qui font participer toutes les parties prenantes, notamment les gouvernements, qui sont dirigés par un organisme doté de capacités et de compétences techniques; et qui ont à leur tête des personnes compétentes, résolues et ayant le sens de la gestion.
成功的专题小组将以下各种因素结合:所有有关的利益攸关者,特别是政府的参与;由拥有技术能力和胜任的机构担任领导;小组领导人懂行、责任心强并善于管理。
Les autorités examinent actuellement une politique globale de l'éducation des enfants étrangers au Japon qui permette à ceux-ci d'être admis dans des écoles où les enseignants sont en mesure d'enseigner le japonais et envisagent de distribuer un guide de la scolarisation à l'intention des parents et de faciliter des rencontres avec des personnes compétentes.
正进步检讨对于在日本的外国儿童的全教育政策,以便在学校配置可教授日本语的教师,向家长分发入学指南并且与懂行的人谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。