有奖纠错
| 划词

Sont-ils déterminés à poursuivre une lutte perdue d'avance?

他们到底有多不会赢战争?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kurgantaïte, kurinaïte, kurnakite, kurnakovite, Kuroshio, kuroshivo, Kursia, kurskite, Kurth, kurtosis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

J'exige de savoir ce que tu mijotes – et ne me parle plus de ces histoires d'écouter les informations !

我想知道你到底意——别再跟我说听新闻之类的鬼话!

评价该例句:好评差评指正
夫人 Madame Bovary

Oui… peut-être… un peu, répliqua-t-il, indécis entre la franchise de son plaisir et le respect qu’il portait aux opinions de sa femme.

“是的… … 也许… … 有点,”他回不定意,到底是老实承认自己喜欢看,还是应该尊重太太的意见。

评价该例句:好评差评指正
夫人 Madame Bovary

Un vent lourd soufflait. Emma se sentait faible en marchant ; les cailloux du trottoir la blessaient ; elle hésita si elle ne s’en retournerait pas chez elle, ou entrerait quelque part pour s’asseoir.

一阵闷热的风吹来。艾玛觉得四肢无力,走不动了;河边道路上的碎石头又磨脚;她不定注意,到底是回家,还是找个地方歇歇脚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Kylinia, kylite, Kyllinga, kymatologie, kymographe, kymographie, kymrique, kyoto, kyphorhabdes, kypovanadate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接