En attente de votre appel, ne pas être une entreprise n'a pas d'importance, un ami, il pourrait la payer!
恭您的来电,生意做不不打紧,可以交个朋!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah ! ouin ! Tu peux te bourrer sans crainte de faire crever ton coffre ; tu es une La Bertellière, une femme solide.
“哎!哎!你把肚子塞饱不打紧,你是拉贝特利出身,结实得很。
Il est dans le caractère français de s’enthousiasmer, de se colérer, de se passionner pour le météore du moment, pour les bâtons flottants de l’actualité.
法国人的性格,就是喜时的红角儿,为不打紧的新鲜事儿上劲。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释